L'extraction minière est une autre cause majeure de disparition des terres.
开矿造成土地流失的另一个主要原因。
Les parties au conflit ont principalement trois moyens pour obtenir le matériel nécessaire : a) l'achat direct contre paiement d'armes et de matériel; b) le troc (c'est-à-dire l'obtention d'armes contre des concessions d'exploitation minière); et c) la création de coentreprises.
为场战争筹集资金有三个主要手段:(a)通过直接付款购买武器和装备;(b) 易货交易(即以武器换取开矿
许);以及(c) 设立合资企业。
L'Autorité internationale des fonds marins a fait effectuer un certain nombre d'études scientifiques et organisé des ateliers sur le milieu des fonds marins et les effets potentiels de l'extraction minière en vue de l'élaboration d'une réglementation protégeant l'environnement.
国际海底管理局曾主持许多关于海底环境和关于开矿的可能影响的科学研究和研讨会,作为拟订保护环境的规章的基础。
La Malaisie se félicite en particulier du moratoire de 50 ans figurant dans le Protocole relatif à la prospection minière dans l'Antarctique et exprime l'espoir que cela constitue une première étape importante vers une interdiction de la prospection minière sur ce continent.
马来西亚尤其欢迎议定书关于在南极洲暂停50年勘探矿产,并表示希望能构成永远禁止在该大洲开矿方面所迈出的第一个重要步骤。
Après ces rapports préliminaires, il conviendrait de mener une enquête plus approfondie pour évaluer l'utilisation des enfants associés aux groupes armés dans l'exploitation des minerais, dont les profits servent à acheter des armes qui aboutissent, en partie, dans les mains des enfants.
应当对些初步报告作进一步调查,评估使用与武装团体有联系儿童开矿的规模。 采矿所得利润然后被用来采购武器,而且几乎可以肯定有些武器最后又回到儿童手中。
Il était également préoccupant que la législation relative à l'exploitation minière et à l'environnement vise à limiter l'autonomie de la communauté d'origiine africaine et des réformes étaient donc indispensables pour lui permettre de participer efficacement aux processus de décision à tous les niveaux.
他对企图限制非裔族群自治的开矿和环境立法也提出关注并坚称需要改革,以确保他的人民有效参与各级决策进程。
À mesure que l'on contrôlera mieux les techniques d'extraction et les taux et formes de rejet, il sera essentiel d'étudier les effets des apports de nutrients et d'agents toxiques par les rejets miniers pour évaluer les menaces à la biodiversité de la colonne d'eau.
随着开矿技术、排放速度和排放形态得到更好的控制,必须进行开采工序的研究,研究在开采排放中营养物质和有毒物质含量的影响,以便评价对水体中生物多样性的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。