有奖纠错
| 划词

Les clients et de la recherche et le développement, une variété d'outils personnalisés pour les non-excavation.

并可为客户研发、定制各种非开挖工具。

评价该例句:好评差评指正

La communauté locale a travaillé gratuitement à l'édification du barrage, au creusement du canal et à la construction de la centrale.

当地社免费劳力,建造大坝、开挖渠道建造发电房。

评价该例句:好评差评指正

Les familles d'un quartier décident de travailler ensemble et s'organisent pour fournir la main-d'oeuvre nécessaire aux travaux de terrassement et de remblai, ainsi qu'à l'entretien du réseau une fois celui-ci construit.

按照这一方法,住内的各住户组织起来,一道工作,为开挖填土工作,以及系统完工后的保养工作提供劳力。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ensuite élaboré, en collaboration avec des groupes locaux, un programme à long terme pour la construction de puits destinés à la consommation des animaux de trait et des populations locales à Jalalabad.

自那时以来,保学会同地方组织合作,发展了长期项目,在贾拉拉巴得为劳作当地人民开挖水井。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons que la police de la MINUK soit sur le point de commencer le travail d'exhumation sur les lieux de sépulture, et nous demandons la mise en oeuvre rapide du Mémorandum d'accord signé entre la MINUK et le Comité international pour les personnes disparues afin d'entreprendre les tests sur ADN sur les corps non identifiés.

令我们感到高兴的是,科索沃特派团警方即将着手开挖坟地尸,我们敦促大家迅速执行科索沃特派团失踪人员问题国际委员会签署的理解备忘录,以便开始对未确认的尸体进行脱氧核糖核酸测定。

评价该例句:好评差评指正

Dans la dernière lettre que nous vous avons envoyée, nous signalions qu'avant de donner les ordres décrits ci-dessus, la Puissance occupante avait émis des ordres de démolition visant plus de 80 maisons palestiniennes du quartier de Silwan de Jérusalem-Est occupée, zone qui a été constamment et brutalement visée par les ordres et les mesures de démolition, d'expulsion et d'excavation émanant d'Israël.

正如我们上次致函阁下时提及的那样,在这些拆除令之前,占领国已针对被占领的东耶路撒冷Silwan居民超过80户巴勒斯坦人住所发了拆除令,而这个地一直是以色列大量拆除、开挖命令及措施所针对的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les autres mesures d'adaptation des zones côtières consistent notamment à creuser de nouveaux puits et à faire des forages en cas d'intrusion d'eau salée, à délimiter les zones exposées aux risques d'inondation et d'érosion, à établir des systèmes d'observation du niveau de la mer, à empêcher l'extraction du sable et du gravier pour le secteur de la construction et à boiser les dunes de sable.

其他的沿海适应措施包括开挖新井钻井应对海水侵入,标定洪水侵蚀危险地,建立海平面观测系统,防止开采建筑用沙,以及沙丘植树。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, moyennant quelques intrants supplémentaires, de la FAO par exemple, dont l'expérience et le savoir-faire sont déjà mis à contribution dans des sites de projets distincts, mais proches, les communautés qui bénéficient des forages ou des puits réalisés par d'autres organismes pourraient entreprendre des activités agricoles plus rentables ou, du moins, diversifier leur production agricole, au profit d'une nutrition plus équilibrée et plus saine.

此外,在附近的粮农组织项目点已经适用了粮农组织的经技术诀窍,只要粮农组织再追加一些投入,受益于其他机构开挖的井眼或水井的社就能从事更多的生产性农业活,或至少实现其农产品的多样化,增加营养,并使之更加均衡。

评价该例句:好评差评指正

La Puissance occupante cherche indéniablement à modifier la structure physique et démographique de Jérusalem-Est occupée, qu'elle s'emploie à priver de son identité palestinienne en en chassant les Palestiniens par des voies illégales, tout en favorisant la judaïsation de la ville par d'autres mesures de colonisation de l'espace modifiant la situation sur le terrain, telles que la construction et l'expansion des implantations israéliennes et du Mur, la relocalisation de milliers et de milliers de nouveaux colons israéliens et les incessants travaux d'excavation qui sont menés dans toute la ville, notamment dans la zone d'al-Haram al-Charif.

毋庸置辩的是,占领国意图使用此类非法手段巴勒斯坦居民,强制实行非巴勒斯坦化,从而改变被占东耶路撒冷的市容及人口结构,与此同时,它又通过其他实际殖民措施,在当地制造事实以推进该市的犹太化,这些措施包括修建扩大定居点及隔离墙,将成千上万更多的以色列定居者迁入,并在全市各处连续不停地进行开挖,连“尊贵禁地”也不例外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tocornalite, TOCP, Tocqueville, tocsin, toc-toc, toddite, todorokite, tœllite, tœrnébohmite, toffee,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

La solution de dépollution est une excavation.

去污法是开挖

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le forage d'un puits d'essai sur Mercure fut le premier grand chantier lancé par l'humanité sur une autre planète du système solaire.

在水星地层中开挖试验深井是类在太阳系其他行星上进行第一个大工程。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après que je lui ai expliqué la situation, il a regardé en bas de la falaise, et a dit qu'il fallait creuser la roche pour vérifier l'état du pôle électrique.

原由后,他向悬崖下看了看,说要是检查接地电极话需要开挖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toile, toilé, toile kaki, toiler, toilerie, toilettage, toilette, toiletter, toilettes, toiletteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接