L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .
前人大使做一个即发言。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
在一段简短的白后, 报告人就谈到论题的中心。
Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.
我们之间不用什么白, 门见山说吧。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛。
La séance sera introduite par Eric Saldinger, directeur de l'Alliance Française.
海法语培训中心主任Eric Saldinger先生将做介绍,设中文翻译。
L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.
毒和犯罪问题办公室业务司主管发言。
Le Président de la Commission a fait une déclaration liminaire.
麻委会主发言。
Après ces observations liminaires, je vais donner la parole aux délégations.
在这些白之后,我想请各代表团发言。
Je me félicite de la déclaration liminaire du Secrétaire général.
我欢迎秘书长的发言。
Je voudrais, pour finir, citer la déclaration liminaire de l'accusation dans le procès Taylor.
我想把我们在泰勒审判时声明中的一段话留给各位。
Nous sommes aujourd'hui dans une situation que vous avez assez bien décrite dans votre présentation.
今天,我们处在一个你刚才在白中恰当描述的情形中。
De fait, la Charte commence par les mots « Nous, peuples des Nations Unies ».
的确,“我人民”正是《宪章》的白。
Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.
因此,委员会认为,提交人在公合受到侮辱,至少是受到O. T. 先生的侮辱。
Le Président-Rapporteur a ouvert la discussion sur la prévention des conflits.
主兼报告员为关于防止冲突的辩论致白。
Le Président dit qu'il ne souhaite pas faire une longue déclaration d'introduction.
主表示他不希望讲一长篇白。
J'aimerais achever mon propos sur une note personnelle.
我谨以个人的想法来结束我的白。
Je vais maintenant faire quelques remarques liminaires ainsi qu'une déclaration à titre national.
我现在讲几句白,并以我国代表的名义一发言。
J'ai le grand plaisir de prier le Secrétaire général de tenir quelques propos liminaires.
我很高兴请秘书长将几句白。
Après les remarques liminaires du Président du Comité, M. Valerio Calzolaio a fait une déclaration.
在委员会主白以后,V. Calzolaio阁下发言。
À la 4e séance, le Président a fait une déclaration d'ouverture.
在同次会议,主发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ça, à 9 heures, et vous voyez, je suis en train de me préparer.
是样,九点开场,您看我正在准备呢。
Mais comme je vous le disais en introduction, la dictée est bien plus qu'un jeu.
但正如我在开场白中告诉你的那样,听写不仅仅是一种游戏。
C'est comme les préliminaires pour les garçons.
就像是为男孩们准备的开场白。
Donc c'est " apporter" un objet à une personne, comme dans l'introduction de la vidéo.
把某物带给某人。就像视频开场白一样。
Tom nous l'a dit dans l'introduction et il a 100 % raison.
开场白中,Tom说了话,他说得完全正确。
Donc l'exposer comme ça, en plein public … je trouve que c'est déplacé !
所以在公开场样揭露......我觉得它不!
Donc, comme tu l'as vu dans l'introduction, Emma aime bien Maëlle.
所以,正如你在开场白中看到的,Emma很喜欢Maëlle。
J'ai promis dans l'introduction de partager avec toi une décision qui va changer ta vie.
我在视频开场白中答应给你一个能够改变人生的决定。
Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.
维尔福夫人看到那张冷酷的面孔、那种坚决的口气以及那种奇怪的开场白,不禁打了个寒颤。
En introduction, Tom nous parlait du commandant Cousteau, de l'abbé Pierre et de Yannick Noah.
开场白中,Tom提到了Cousteau船长,Pierre神父以及Yannick Noah。
Mais, en ce moment, je ne vis dans cette communication qu’une entrée en matière.
但时,我只把他番话当作个开场白。
Et ce n'est qu'en 62, à 71 ans, que Dick acceptera d'en parler en public.
直到62年,当他71岁时,迪克才同意在公开场谈论件事。
Profitez de l'introduction pour activer les sous-titres.
利用开场白来打开字幕吧。
Durant son court discours d’ouverture, le général Chang utilisa par deux fois l’expression “chers camarades”.
在常将军简短的开场白中,他两次提到了“同志们”。
Espiègle, Chloé avait ouvert le bal.
Chloé第一个顽皮开场。
Comme je vous l’ai dit en introduction ça ne signifie pas «joindre encore une fois» .
正如我在开场白中讲的那样,它的意思不是“再次加入”。
Mais, dans le... l'introduction, là, de la vidéo, on a vu qu'on ne se trouvait pas.
但是在视频的开场白中,可以看到我们没有找到彼此。
Ouais, ouais, c'était une petite introduction.
是的,是的,那是一个小小的开场白。
Néanmoins, en 1819, époque à laquelle ce drame commence, il s’y trouvait une pauvre jeune fille.
话虽如此,一八一九年上,正当幕惨剧开场的时候,公寓里的确住着一个可怜的少女。
Envoyez vos plus belles photos de samoussas, samoussas party entre potes ! Je vous fais pleins de bisous.
请发送你们最漂亮的蔬菜油煎饼图片,与朋友一起开场油煎饼派对吧!亲亲你们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释