有奖纠错
| 划词

Je suis un produit des développeurs, des designers et des prix des produits de l'extérieur.

我是本公司产品及对外产品核价

评价该例句:好评差评指正

En Finlande, les femmes ont joué un rôle actif dans la mise en place de l'État-providence.

在芬兰,妇女已成为福国家的积极

评价该例句:好评差评指正

Un fossé continue d'exister entre les utilisateurs finals des technologies et ceux qui les mettent au point.

在技术的最终用户和技术之间继续有差距。

评价该例句:好评差评指正

L'externalisation de la recherche et développement peut permettre aux concepteurs de ces technologies de réaliser des économies.

国际研究和工作的外包能够给予技术成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Les inventeurs sont davantage incités à veiller à l'application de leur innovations si celles-ci peuvent être brevetées.

如果可以取得专权,确保的革新方法获得应用,这对他们将是一个更大的鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures d'intégration feront l'objet d'un rapport qui sera soumis pour examen aux concepteurs des éléments du modèle.

将编写一份关于整合程序的报告,并分给模型组成部分,供他们审查。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donner aux jeunes les moyens d'agir comme élèves ou étudiants, promoteurs, contributeurs, entrepreneurs, participants actifs et décideurs.

应增强青年能力,使他们成为学生、、贡献、企业家、积极的参与以及决策

评价该例句:好评差评指正

Les licences de logiciels libres et l'absence d'accord de non-divulgation peuvent faciliter l'interaction entre le client et le concepteur.

自由和放源码软件许可证和无不泄露协议可有助于客户-之间的互动。

评价该例句:好评差评指正

Le magasin, qui lorsqu'on va sur le site en ligne, ressemble plus à un annuaire, sera lancé officiellement ce mercredi.

最终,能将他们自己的应用提交给公司并与应用商店进行整合。

评价该例句:好评差评指正

La pire chose qui pourrait leur arriver serait qu'un autre concepteur s'empare du logiciel et le redistribue sous licence exclusive.

其工作回报最坏的情形是某个劫掠软件并按专有许可证方式重新

评价该例句:好评差评指正

En utilisant les ressources communautaires du concepteur, le logiciel libre peut être commercialisé rapidement grâce à une version «bêta» opérationnelle.

社群资源,放源码的可采用工作“β版”实现短时间上市。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait également mettre en place un mécanisme de garantie d'achat, assurant à l'inventeur un revenu raisonnable provenant des ventes.

另一种办法是制订购买保障机制,保证新品种的能够获得合理的销售收入。

评价该例句:好评差评指正

Le développeur allemand Miche2245 publie un exploit qui utilise une faille dans les sauvegardes de jeux sur le firmware officiel 5.50.

德国Miche2245公了一个用在官方5.50固件中保存游戏时出现缺陷的漏洞。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de développeurs de jeux talentueux font confiance à notre plateforme pour montrer leurs jeux à une large audience.

有更多的游戏希望在我们的平台展示他们的游戏给广大的观众.

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties intéressées sont convenues de souligner qu'il importait d'adopter une démarche fondée sur la coopération entre chercheurs, fabricants et démineurs.

所有相关益方一致同意强调研究人员、和排雷之间进行合作的重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Leurs fonctions sont abstraits, ainsi les développeurs n'ont pas besoin de vous soucier de en bas de chaque système d'exploitation mise en oeuvre.

他们的功能都是抽象的,所以不需要担心在每个操作系统上的底层执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne développe pas non plus le type de partenariat technologique qui lui permettrait non pas d'être un importateur, mais un développeur de technologies.

非洲既不是牵头也不是大投资,也没有展能够使它不再成为输入而成为的那种技术伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses régions, les propriétaires ruraux, et en particulier les agriculteurs, ont reçu des offres de ces investisseurs pour la location de leurs terres.

风力已经向农村地区的许多土地所有,特别是向农民提出打算租赁其土地。

评价该例句:好评差评指正

Les débats ont montré qu'il importait de trouver un équilibre entre le besoin d'accéder aux biotechnologies et celui de protéger la propriété intellectuelle des concepteurs.

讨论强调了一方面需要能够获取生物技术而另一方面技术需要获得知识产权保护这两之间加以平衡的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Ce site propose aux fournisseurs de contenu, aux concepteurs de pages Web et aux développeurs des procédures de validation qui leur permettent d'évaluer l'accessibilité d'un site donné.

该网站具有关于内容提供的验证程序,使他们能够评估网站的无障碍性和提供模板,以支持建立无障碍网站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Ce jeu a été créé par les mêmes développeur de Head ball 2.

这个游戏是由《头球2》开发者创造

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Celle d’un exploitant de matériaux qui s’est engagé afin de protéger un papillon rare et menacé… la Laineuse du Prunelier.

这是个关于开发者故事,它致力于保护、受到威胁蝴蝶......黑刺蛾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

L'un de ses créateurs espère aller encore plus loin.

其中开发者希望走得更远。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Apple devra compter sur l'imagination des développeurs et ce n'est pas pour rien que ça a été présenté directement au WWDC cette année.

Apple必依靠开发者想象力,这点在今年全球开发者打会上被直接提出,并不是没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le développeur du jeu lui-même a reconnu dans ce communiqué qu'il est difficile de faire la différence avec le monde réel.

游戏开发者本人在这份声明中承认,很难分辨出与现实世界区别。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Cueilleur puis cultivateur, exploitant puis exploiteur, il a mis la Terre en coupes réglées , l'a sommée de produire, produire sans cesse davantage, au besoin même jusqu'à ce que mort s'ensuive !

由采摘者变为植者,由开发者变为剥削者,人类有规律地向自然索取,勒令大自然进行生产,而且是不断生产更多,直到死亡来临。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Après on a toujours la possibilité de l'installer en version beta, mais ce n'est pas forcément le plus conseillé puisque vous avez souvent des bugs et que de base, c'est prévu pour les développeurs.

之后,我们仍然有可能安装到它测试版,但并不推荐这么做,为经常会有bug,而且基本上,这是为开发者准备

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接