有奖纠错
| 划词

Mais heuresement,j'ai pris le petit-déjeuner très tard.je n'a pas voulu en manger.

我非常早餐吃很晚,所以基本是我看她们吃,。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sévère, et je m'en félicite.

我很严格, 我为此

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常有这么好学习机会和社会环境。

评价该例句:好评差评指正

Je me loue d'avoir accepté son offre.

采纳了他提议。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.

每个法国人,按其所属营垒,是感到绝望。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, la situation financière des tribunaux internationaux demeure relativement bonne.

是,各国际法庭财政情况仍对健全。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, il y a eu cette année des progrès très importants.

值得是,今年取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Fort heureusement, beaucoup des petits États insulaires ont signé l'Accord sur les stocks de poissons.

值得是,许多小岛屿发展中国家已经签署鱼类种群协定。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du mois écoulé, il ne s'est heureusement produit qu'un seul incident.

值得是,在过去一个月里,只发生一起重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Fort heureusement, quelques éléments positifs se profilent à l'horizon du sida.

值得是,在艾滋病领域有一些光明面。

评价该例句:好评差评指正

Fort heureusement, ces actions des pays de notre sous-région ne sont pas isolées.

非常是,我们分区域国家这些行动不是孤立

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.

值得是,已经有许多人发表了饶有风趣、发人深省发言。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, si le terrorisme nous préoccupe actuellement, cela n'a heureusement pas paralysé l'ONU.

最后,值得是,目前对恐怖主义问题专注没有使联合国陷于瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, la police bosniaque a pu mettre la main sur les responsables de ce trafic.

是,波斯尼亚警察得以抓住幕后那些人。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, il y a des signes encourageants dans ce domaine.

值得是,在这个问题上已经有某些积极迹象。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la chance d'avoir fixé des objectifs clairs pour l'Organisation.

值得是,我们已经为本组织确定了明确目标。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, les forces de sécurité ont empêché les pires de ces attaques.

值得是,安全部队阻止事先采取行动防止了其中最严重事件。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, sous l'égide de l'ONU, nous pourrons progresser.

值得是,我们有联合国保护伞,我们可以在这个保护伞之下向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Nous respectons la diversité des hommes, et tenons qu'il faut s'en réjouir.

我们尊重人类多样性,认为人类多样性是值得事情。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, aucune de ces attaques n'a fait de victime.

值得是,在两次袭击中,没有人伤亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Félicite plutôt ma perspicacité au lieu de monter sur tes grands chevaux.

你应该庆幸我有这么好的观察力,而不是在这里发大小姐脾气。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On est déjà chanceux qu'Alex ait des chaussons.

我们已经庆幸Alex有登山鞋了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se félicitait d'avoir eu l'idée de cette cachette.

总的来说,哈利觉得他能想到藏在这里真是值得庆幸

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Heureusement, les peuples qui y vivent luttent pour garder la forêt intacte et préserver sa biodiversité.

值得庆幸的是,居住在雨林中的人们正在努力保护这一片原始森林,保持的多样性。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Saisissant l'occasion pour mettre un terme à sa conversation avec le garçon, Harry sauta du tabouret.

哈利庆幸能找到借口不再跟那男孩聊下去,便从脚下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était content que Dean et Seamus ne soient pas là pour le regarder, cette fois.

他很庆幸迪安和西莫不在场。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et encore, tu as la chance que le téléphone de ta tante soit en panne !

“还有啊,你得感到庆幸,你婶婶的电话正好坏了!”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors levons-nos verres à moitié pleins et réjouissons-nous qu'il y reste tant de place pour les remplir encore.

因此,让我们举起半满的酒杯,庆幸还有足够的空间来装满它们。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous êtes vraiment un homme prodigieux, dit Danglars, et les philosophes ont beau dire, c’est superbe d’être riche.

“您真是位奇人,”腾格拉尔说,“哲学家也许又可以振振有词地说了,有钱是一件可庆幸之事。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cinq points de moins pour Gryffondor, Weasley, et estimez-vous heureux que ce ne soit pas davantage. Allez, filez, maintenant.

“格兰芬多被扣去五分,韦斯莱,你应该感到庆幸,没有扣得更多。好了,快走吧,你们大家。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le retour fut marqué par un incident heureux, la découverte que fit l’ingénieur d’une substance propre à remplacer l’amadou.

他们回去的时候,遇见一件值得庆幸的事;工程师发现一种可以代替火绒的东西。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ma présomption s’est si souvent applaudie de ce que j’étais différent des autres jeunes paysans !

“我是何等自负啊,经常庆幸与那些农家子弟不同!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je l'ai rassuré comme j'ai pu, heureux d'être venu justement ce soir-là, et d'assister au spectacle de cette terreur superstitieuse.

我竭尽所能安慰他,我庆幸能够在那天晚来这,并且目睹了一场迷信般的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Seul motif de satisfaction, ses hommes ont traversé le fleuve Dniepr.

唯一值得庆幸的是他的部下渡过了第聂伯河。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

Est-elle réjouissante cette seconde jeunesse d'un homme qui est mon ainé?

我的长子的第二个青春是在庆幸吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les riverains les plus proches sont sous le choc, mais soulagés de s'en sortir indemnes.

- 最近的居民感到震惊,但庆幸的是他们毫发无伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Erdogan s'est déjà félicité que la démocratie turque avait bien fonctionné.

埃尔多安已经为自的土耳民主运作良好而感到庆幸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ils dorment à même le sol, soulagés d'être sains et saufs.

他们睡在地板庆幸安然无恙。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Non, mais j'ai bien fait de passer.

没有 但是我庆幸来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Faut-il s'en plaindre ou s'en féliciter?

- 我们应该抱怨还是庆幸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接