Elle m'a parlé sur un ton!
她用平稳语气跟我说话!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’eau rejaillit à une distance considérable. Elle nous aveugle. Mais bientôt l’agonie du reptile touche à sa fin, ses mouvements diminuent, ses contorsions s’apaisent, et ce long tronçon de serpent s’étend comme une masse inerte sur les flots calmés.
海水被溅到远处,打在我们眼睛上,睁也睁不开。然而死亡
痛苦不久便结束了,骚动消失,拧扭也停止了,最后长蛇在平稳
波浪上不动地躺着。
En mettant le pied sur ce paquebot, en entrant dans cette chambrette balancée sur les vagues, la chair de l’homme qui a toujours dormi dans un lit immobile et tranquille s’était révoltée contre l’insécurité de tous les lendemains futurs.
一旦跨上这条大船,走进风浪颠簸中那间小屋后,长期以来在平稳不动
床褥之间酣睡
肉
就将日日夜夜和不可知
无尽明天搏斗。
D'ailleurs dans cette élection à tous ceux qui sont convaincus de ça de le dire dans dans les urnes oui nous présentons nous sommes indispensables à la bonne marche de la société et en revanche ses grands actionnaires cette bourgeoisie.
此外,在这次选举中,所有相信这一点人在投票箱中说是
,我们现在对社会
平稳运行至关重要,另一方面,它
主要股东这个资产阶级。