有奖纠错
| 划词

Sanctionner un État partie au TNP pour des raisons politiques aura de graves conséquences.

出于政治目的惩罚不扩散条约缔约国将带来

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来

评价该例句:好评差评指正

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突的国家带来

评价该例句:好评差评指正

L'absence de documents de transport conformes à ces conventions peut avoir des conséquences importantes.

不遵守这些《公约》所规定的运输单据要求,可能带来

评价该例句:好评差评指正

Le départ de ce personnel aurait aussi de graves répercussions sur le fonctionnement des missions concernées.

要求这些工作人员在四年离职将为个别特派团的行动带来

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients des conséquences terribles de la pandémie pour la vie humaine et notre économie.

认识到这种流行病人类生命和我经济带来

评价该例句:好评差评指正

Ils sont annonciateurs de catastrophes dont les conséquences seraient graves pour l'ensemble des membres de la communauté internationale.

预示着将要出现灾难,会给国际社会的所有成员带来

评价该例句:好评差评指正

La persistance de la violence à l'égard des civils et des conflits localisés a de terribles conséquences pour la population.

平民的暴力和地方性冲突不断发生,给民众带来

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne peut y avoir de substitut à la paix, et les conséquences d'un échec seraient dévastatrices pour tous.

但是,没有什么可以取代和平,失败只会给所有人带来

评价该例句:好评差评指正

Toute perturbation dans son fonctionnement nuirait gravement à la qualité et à la productivité des services et entraînerait des retards.

的中断会的效率、质量和及时性带来

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que cet appui s'intensifie, afin de contenir les effets considérables de la tragédie à laquelle nous sommes confrontés.

我希望这样的支持将不断增加,以遏制我正在面临的悲剧带来

评价该例句:好评差评指正

La menace à la paix et à la sécurité internationales posée par le terrorisme a de graves conséquences pour l'humanité.

恐怖主义国际和平与安全造成的威胁,给人类带来

评价该例句:好评差评指正

Il faut impérativement maîtriser la situation, de crainte de graves répercussions sur la paix et la sécurité régionales et internationales.

这种状况必须立即加以解决,否则局势将无法控制,会给区域和国际和平与安全带来

评价该例句:好评差评指正

La puissance occupante continue d'imposer arbitrairement des bouclages à titre de châtiment collectif, entraînant de graves conséquences pour les familles palestiniennes.

占领国继续武断地采取关闭措施,作为集体惩罚的手段,给巴勒斯坦家庭带来

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales responsabilités incombant à la direction est de veiller à ce que des contrôles internes appropriés soient en place.

适当的内部控制是一项核心管理责任,如果失灵则会给本组织带来

评价该例句:好评差评指正

En fait, le principe culturel de al-takafoul (entraide arabe) a soulagé les terribles effets de la misère extrême et de la faim.

事实上,互助这一文化原则减轻了赤贫和饥饿带来

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte lance un avertissement quant aux conséquences qu'il y aurait à ignorer les résolutions de la légitimité internationale concernant cette importante question humanitaire.

埃及希望在此发出警告,无视有关这个非常要的人道主义问题的国际法决议将会带来

评价该例句:好评差评指正

Elles ont toutes deux causé des guerres et restent des points chauds dangereux, avec de graves implications pour la paix régionale et mondiale.

这两个情况都导致了战争和仍然是危险的爆发点,可能会给区域和全球和平带来

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions tous être attachés à ce droit, car perdre l'accès à l'espace aurait de graves conséquences pour l'économie mondiale et notre quotidien.

都应该致力于维护这一权利,因为丧失进入太空的途径将全球经济和我日常生活带来

评价该例句:好评差评指正

Le taux élevé d'avortements clandestins, particulièrement parmi les adolescentes, et ses conséquences graves pour la santé, impose de trouver une solution à cette situation.

非法坠胎、尤其是青少年当中非法坠胎比率极高,以及坠胎给健康带来,使得处理这种状况成为当之急。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接