有奖纠错
| 划词

Représentation de l'effet artistique, la majorité des clients de la confiance et la louange.

巧夺艺术效果,深受广大客户信赖和评。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits de la Miao objets.Miaojia la pointe sud-commerce transport est notre assurance de la qualité.

所有产来自与.巧夺手艺是我们质量保证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse, étalier, étalinguer, étalingure, étalon, étalonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Si ce qu'elle avait devant elle était une machine, il fallait avouer que le travail était remarquable.

如果在她面前真是一部机器,那不得不承认,这个产品确是

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Réputée jusque-là pour ses grands poètes et ses talentueux artisans, elle devient une société guerrière, berceau des plus féroces combattants que la Grèce Antique ait connus.

直到那时它以伟大诗人和匠而闻名,它成为了一个好战社会,是古腊有史以来最凶猛战士诞生摇篮。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il admira les fortifications qui font de cette ville le Gibraltar de la mer des Indes, et de magnifiques citernes auxquelles travaillaient encore les ingénieurs anglais, deux mille ans après les ingénieurs du roi Salomon.

他瞻仰了那些使亚丁成为印直布罗陀海防要塞,同时欣赏了那些地下贮水池。两千年来,继所罗门王程师之后,有好些英国程师参加了这儿修建作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et encore, qu’on le remarque bien, il ne s’agit ici que du bâtiment militaire d’il y a quarante ans, du simple navire à voiles ; la vapeur, alors dans l’enfance, a depuis ajouté de nouveaux miracles à ce prodige qu’on appelle le vaisseau de guerre.

此外,我们还得注意,我们在此地谈只是四十年前战船,简单帆船。蒸汽在当时还外在幼稚时期,后来才出现那种新式军舰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étancheur, étançon, étançonnage, étançonnement, étançonner, étanfiche, étang, étant donné, étant donné que, étant donné(que),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接