有奖纠错
| 划词

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母是瑞士法语。

评价该例句:好评差评指正

Le père de Pierre devient le beau-père de Cléa et la mère de Pierre devient la belle-mère de Cléa.

皮埃尔克蕾娅克蕾娅岳母

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là, les « effaceurs » ont enlevé la belle-mère de M. K. et sa soeur âgée de 13 ans.

这次,擦黑板士兵绑架M.K.岳母13岁妹妹。

评价该例句:好评差评指正

Le principal témoin oculaire, l'ex-belle-mère de M. Baulin, a témoigné au procès et accusé M. Baulin d'avoir défenestré sa fille.

Baulin先生岳母作为主要目击者在审判时作证,指责Baulin先生将她女儿推出窗户。

评价该例句:好评差评指正

L'ex-belle-mère avait voulu ouvrir la porte pour demander de l'aide à l'extérieur et quand elle s'était retournée, sa fille était déjà tombée.

岳母试图打开门锁,外面求救,当她转身时,她女儿已经摔下去

评价该例句:好评差评指正

Au moment où il a été découvert, il était furieux et a agressé son ex-belle-mère et son ex-femme avec un couteau qu'il avait trouvé dans l'armoire.

被发现以后,勃然大怒,用在衣柜里发现一把刀刺伤前岳母和前妻。

评价该例句:好评差评指正

Tard dans la nuit, le héros se déplace sur sa puissante moto pour aller demander des explications àsa belle mère car il croit qu'elle a tué son chien.

深夜,男主人公骑着大摩托车去岳母讨个说法,因为认为是她狗。

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur fait valoir que dans sa première déclaration à la police, l'ex-belle-mère de M. Baulin a affirmé qu'elle avait tenté d'éloigner ce dernier de sa fille pendant qu'il lui donnait les coups de couteau.

5 提交人指出,Baulin先生岳母在她警察提交第一份陈述中作证说,当Baulin先生正在刺她女儿时候,她试图将从她女儿身边拉开。

评价该例句:好评差评指正

En outre, conformément aux articles 11 et 12 du Code de la famille, il est interdit de contracter mariage entre beau-père et bru, belle-mère et gendre, beau-père (conjoint de la mère) et belle-fille (fille du conjoint).

另外,根据《家庭法》第11和第12条之规定,公公和儿媳、岳母和女婿、继和继女之间不能结婚。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le tribunal lui a dénié le droit de faire citer les agents de police, MM. Golub, Gorynov, Semin et Aletiev, qui avaient interrogé l'ex-belle-mère de l'auteur après le décès de sa fille et avaient conduit les enquêtes préliminaires.

特别是,法院剥夺提交人传唤警官Golub、Gorynov、Semin和Aletiev权利,而们在其前妻死亡以后询问过提交人岳母,并进行审前调查。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'État partie, l'auteur a accusé de parti pris pratiquement toutes les autorités ayant pris part au règlement de ses problèmes de famille, et il a notamment engagé des actions pénales contre des enquêteurs, des avocats et des juges, ainsi que contre ses beaux-parents et d'autres personnes liées à Mme R. P.

据缔约国称,提交人指责几乎所有参与解决其家庭问题主管当局持有偏见,包括对调查官、检察官和法官,甚至对其原来岳母,以及同R. P.女士有关一些人提出刑事控告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité, officiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Mais comme il ne gagne pas assez d'argent, il doit conduire sa famille au Danemark, chez ses beaux-parents.

但由于他没有赚到足够钱,他不得不送他人去丹麦岳父岳母

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

A l'arrière, son épouse et sa belle-mère.

在后面,他妻子和他岳母

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234合集

A part ma belle-mère qui tenait un café et l'épicerie.

除了经营咖啡馆和杂货店岳母

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

On écoute la radio et on discute, avec ma belle-mère.

- 我们一边听广播一边和我岳母讨论。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20194合集

Feu le roi des Belges Baudouin, lui, aimait sa belle-mère, seconde épouse de son père, me dit le Monde, C'est plus commun.

已故国王博杜安爱他岳母,他父亲第二任妻子,Le Monde告诉我," 这更常见。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Cette prison, construite en l'honneur du fils aîné de Ranuce-Ernest II, lequel était devenu l'amant aimé de sa belle-mère, passe pour belle et singulière dans le pays.

这座监狱是为了纪念拉努斯-欧内斯特二世 (Ranuce-Ernest II) 长子而建,他已成为他岳母心爱情人,在该国被认为是美丽而独特

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20142合集

Le 7 février, une cérémonie de lancement de la diffusion de la série chinoise « Doudou et ses belles-mères » , déjà doublée en français, a eu lieu dans la Salle de diffusion de la Télévision nationale du Gabon.

27日,在加蓬国电视台广播室举行了已经用法语配音中文电视剧《豆豆和他岳母开播仪式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


offinite, offrande, offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接