有奖纠错
| 划词

Sacré nom de Dieu!

〈俗语〉!岂有此理!

评价该例句:好评差评指正

C'est le comble de l'absurde.

这种谬论岂有此理,无法想象。

评价该例句:好评差评指正

La destruction d'importantes infrastructures au Liban, de même que le blocus imposé à ce pays, qui crée un précédent extrêmement dangereux en matière de relations internationales, est encore moins explicable.

以色列黎巴嫩的基础设施造成严重破坏和进行封锁在国中造成非常危险的先例,岂有此理

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

On m’a volé, reprit l’officier, j’en suis fâché. C’eût été pour vous.

“已经有人偷去了,”那军官接说,“岂有然就是您的了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que diable ! Un homme en vaut un autre !

真是岂有!只要是人,个抵个吗?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Par exemple ! fit Paganel avec un suprême mouvement de fierté.

岂有!”地学家脯说,表示十分自信。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Par exemple ! s’écria Paganel, en arrachant ses lunettes de ses yeux.

岂有!”地学家把眼镜摘。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tous poussèrent un cri d’horreur. En voilà un, par exemple, qu’ils seraient allés voir raccourcir avec plaisir ! Non, la guillotine, ce n’était pas assez ; il aurait fallu le couper en petits morceaux.

所有的人都发出惊叫声,岂有!能去看他上断头台才算痛快!,上断头台也解恨,非把他剁成肉酱可!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


violon, violoncelle, violoncelliste, violoné, violoner, violoneux, violoniste, violurate, viomycine, vionite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接