C'est la maîtresse de maison.
这是屋的女主人。
Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce.
风把纸吹得满屋都是。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
卫兵们走进屋,的还有一位官员。
Les enfants cavalcadaient dans toute la maison.
孩们满屋乱跑。
Nous avons traversé une belle cour et nous sommes entrés dans la maison.
我们穿过一个漂亮的院,走进屋。
Le tuyau d'eau est crevé , il y a de l'eau partout dans la maison.
水管坏了,弄的满屋都是水。
J'ai détesté, pendant dix-huit années, cette sinitre maison qui faisait peur aux enfants.
我讨厌这座让孩们毛悚然的不祥屋,长达十八年。
On accroche des lanternes aux monuments, dans la maison.
建筑物上还有屋里都挂上灯笼。
Imaginez de très pauvres gens qui vivent à cinq dans une seule pièce.
请你们想想,那些穷人,五个人挤在一间屋里。
Cette pièce mesure deux mètres sur cinq.
这间屋长五。
On a tout chambardé dans la maison.
屋里到处都弄得乱七八糟。
Savons-nous si nous trouverons seulement une maison où passer la nuit?
我们可知道是否还找得着一间屋过夜?
Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.
这间屋冷得再也呆不下去了。
Elle Harrywidelylye dans une maison pas loin du centre.
她住在唯一的离中心不远的屋。
Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.
他很讨厌用一些没有实用价值的古董来装饰屋。
Ils vivaient dans une seule pièce et n'avait pas l'électricité.
他们同住在一间屋里,没有电。
Aucune information ne leur a été donnée quant aux motifs de leur arrestation.
屋也遭到搜查,没有向他们出示搜查证。
Pendant qu'il était passé à tabac, quelques policiers ont fouillé la maison.
在他被打的同时,警官搜索了他的屋。
Deux agents le suivent dans tous ses déplacements, ce qui entrave sa liberté de circulation.
只要他离开屋,总有二名特工人员跟踪他,影响他的行动自由。
Selon la victime, l'auteur est entré dans la pièce peu de temps après.
据受害者称,提交人过了些时候也进了这间屋,他也拿着枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En silence, les deux jeunes s’approchent de la maison.
两个年轻人安安静静地靠近子。
Il était le seul reste d'une habitation de plaisance, maintenant disparue.
这是如今不了的一所别墅的唯一残余的子。
Elles viennent de la chambre de Corvax !
她们从高瓦克斯的子里出来的!
Regardez! On dirait qu'on est dans une petite maison!
!我们一间小子里面一样!
Alors, il a poussé la porte de la maison et il est entré.
然后他推开了房门,进了子。
Alors, en arrivant, vous visiterez la vieille cité avec ses maisons du quatorzième siècle.
呃,达的时候,你们会参观一个老城,那些14世纪的子。
Alors, d'abord, j'ai oublié un dossier important à la maison.
呃,首先呢,我忘了一份很重要的文件子里。
Non, je suis à la poste, dans une cabine.
没,我邮局,一个小子里。
Pour mettre de la joie dans la maison.
将欢乐带子里。
Je peux venir avec toi? Impossible, c’est beaucoup trop petit pour deux. Enfin, pour trois.
我能你一起进来吗?不行,对两个人来,这个子真的太小了。说底,应该是对三个人来说。
Pour ma fille de huit ans, je souhaitais une chambre aux couleurs claires.
对于我8岁的女儿而言,我希望拥有一个具有明亮颜色的子。
La fumée monte, envahit la partie haute de la pièce dont la température s’élève brutalement.
浓烟上升,占据子的上方空间,此时子上方的温度立刻升髙。
Passez donc dans l’autre pièce, enlevez votre chemise et allongez-vous sur le lit.
请另一间子,脱去衬衫,躺床上。
Je grimpai les marches en courant et tentai d’entrer de force dans la maison.
我跑着爬上台阶,试图强行进子里。
Je m’apprêtais à monter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.
我想走上台阶,躲进子里。
Elle rentra à la maison et j’attendis,terrifié, me demandant où elle voulait en venir.
她进了子,我害怕地等待着,问自己她要去哪儿。
Wahou trop bien ! Ce soir on dort dans une cabane !
哇太棒了!今晚我们睡一个小子里!
Dans la maison, le père Noël se déplace sans faire de bruit.
子里,圣诞老人轻轻的移动。
Un deux pièces qui soit clair et agréable. Ce n’est pas impossible à Paris!
有两个房间的可人小子,这巴黎又不是找不的!
Lorsque les chambres furent propres, elle fit la vaisselle.
子整洁干净了,她又去洗碗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释