Un permis de séjour permanent a été délivré à l'auteur.
提交人获得了长期。
C'était la police qui délivrait les permis de séjour aux étrangers.
警察有权向外籍人发放。
Des permis temporaires de séjour sont délivrés pour une période ne pouvant dépasser 5 ans.
发放临时至多一期为五年。
Ces documents sont demandés également à l'occasion de chaque renouvellement du permis de résidence.
实际上每次延期都要求提供这类明。
Les non-ressortissants désirant séjourner plus longtemps au Vanuatu doivent solliciter un permis de séjour.
希望继续在瓦努阿图逗留外国人需申请。
Au terme de ce processus, le conjoint se voit accorder un permis de résidence permanente.
当这一检验期结束时,配偶即可获得长期。
Le nombre de Palestiniens détenteurs d'autorisation de résidence à Jérusalem-Est est de 230 000 environ.
持有东耶路撒冷勒斯坦人约有230 000。
Au terme de ce processus, le conjoint reçoit une autorisation de séjour permanente.
当这段检验期结束后,配偶即可获得以色列境内长期。
À Jérusalem-Est, par exemple, seuls les enfants qui avaient le statut de résidents pouvaient fréquenter l'école.
例如在东耶路撒冷,只有拥有合法儿童才能上学。
Les ressortissants étrangers n'ayant pas de permis de résidence doivent être munis d'un visa pour entrer en Norvège.
没有外籍人,必须凭签才可入境。
Il n'a aucune chance non plus d'obtenir un permis de résidence pour motifs humanitaires pour les mêmes raisons.
由于同样原因他也没有机会因人道主义理由得到。
L'enfant souffrait d'un traumatisme caractérisé du fait de l'attente d'une décision quant à l'octroi d'un permis de résidence.
由于等待是否批准给予决定,这个孩子患上了特别心理创伤症。
En outre, nombre de Palestiniens résidant officiellement à Jérusalem ont des conjoints qui possèdent des documents d'identité cisjordaniens.
许多持有耶路撒冷勒斯坦人与持有西岸身份人结婚。
Les femmes étrangères qui quittent un mari violent et possèdent la citoyenneté danoise peuvent obtenir une autorisation de résidence.
离开了暴虐丈夫而且有丹麦公民身份外国妇女可以获得。
Mme Westermayer (Autriche) précise que les migrantes dépendent de leur mari pour l'octroi d'un titre de séjour pendant cinq ans.
Westermayer女士(奥地利)说,移民妇女依靠其丈夫来获得为期5年。
Il est délivré aux étrangers ayant immigré en Ukraine, selon le cas, un permis de résidence permanente ou temporaire.
已移民至永久地或已临时就业外侨应分别领取永久或暂。
Comme cette loi vient tout juste d'être adoptée, il n'existe pas encore de données concernant le nombre de permis délivrés.
于该法律最近才通过,尚没有关于发放数量数据。
Les prostituées démunies de carte de santé ou de titre de séjour peuvent donc avoir accès à des services médicaux.
因此,没有健康检查卡或外国妓女,可以获得保健服务。
Selon leur souhait, celles-ci devraient être soit rapatriées, soit bénéficier de permis de séjour temporaires dans le pays de destination.
根据受害者愿望,他们应当被遣返或给予目地国临时。
Dans la ville de Latchine, des permis de séjour (« propiska ») étaient nécessaires, chose qui n'avait pas été mentionnée dans les villages.
拉钦镇民需要有(“propiska”),而各村村民没有提到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vous avez votre passeport et votre carte de séjour ?
您带护照和居住证了吗?
Et pour la carte de séjour, qu'est-ce qu'il faudra faire ?
关于居住证,我们应该做些什么?
Billie : Une carte de séjour… pluriannuelle ?
多居住证?
336 700 Nouveaux titres de séjour, en hausse de 1,8%.
新增居住证33.67万份,增长1.8%。
Par contre, je dois modifier ma carte de séjour, et je ne m'en sors pas.
另一方面,我要换居住证,也办不成。
D'après les statistiques officielles, 25,05 millions de personnes originaires des zones rurales ont obtenu un certificat de résidence urbaine entre 2010 et 2012.
据官方统计,2010至2012间,有2505万农村人口获得了城市居住证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释