Si la planète s'est mondialisée, leurs décisions restent sectorielles ou particulières.
世界虽然整体,但它们的决定却局部的或单独的。
Toutefois, nous aimerions prévenir contre toute tentation de recourir à des solutions fragmentaires et partielles.
然而,我们想告诫大家抵制诉诸零碎和局部的解决办法的诱惑。
Ainsi, dans une certaine mesure, tous les efforts partiaux prennent fin et sont achevés ici.
,在某种程度上,所有局部的行动都归结在这里并到解决。
Portion du territoire de la région de Goubadli.
这Gubadly区域局部地方的图象。
Une mise en place ponctuelle de ces systèmes a déjà eu lieu.
目前已经实现了某些局部性的发展。
L'approche du développement par l'intégration locale devrait faire l'objet d'une réflexion approfondie.
通过局部融入的发展方式还需深入思考。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取成功,反恐努力必须全球性的和普遍的,而不有选择的、局部的或偏向方的。
Les modalités du regroupement partiel pourraient être expliquées dans le commentaire.
命令成为局部令的方式可以在评注中解释。
L'importance de ces facteurs locaux n'a cessé de croître au cours des dernières années.
近年来,类局部素的重要性增加了。
Ces détentions devraient être considérées comme des obstacles à l'aide humanitaire, et sont inacceptables.
在些地区的公路上发生的抢劫人道主义物资和人员的系列事件也给各机构和流离失所的民众造成局部的困。
Donc, en fin de compte, toutes les mesures politiques sont prises à l'échelle locale.
归根结底,任何政治行动都局部性的。
Si la situation humanitaire est peut-être moins préoccupante à l'échelon national, des îlots de vulnérabilité subsistent.
虽然在全国级人道主义关切可能已减轻,但局部的脆弱仍存在。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性的问题上,能够取多边进展的。
Toutefois, la faim et la malnutrition persistent et, parfois, il se produit de graves pénuries alimentaires localisées.
饥饿和营养不良现象继续存在,有时将会发生局部的严重粮食短缺。
C'est la conjugaison de ces facteurs qui confère un caractère mondial à ces réalités locales.
这些事实和素相互结合,使局部性的现实产生全球性的相关意义。
Il serait tout à fait erroné de supposer que l'emploi d'armes nucléaires de faible capacité resterait localisé.
假设低当量核武器的使用仍将限于局部的想法将重大失算。
En effet, les divisions ont des conséquences qui dépassent les frontières, et la violence est l'ennemi du développement.
为,局部的影响可以超越国界,暴力发展的对立面。
La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.
其中之大尺度和局部尺度监测的脱节。
Ces conflits sont le plus souvent localisés, interethniques ou simplement le fait de terroristes.
冲突常常局部性的,并带有种族性质,或者完全恐怖分子手造成的。
Il ne suffit plus de mettre l'accent sur des domaines compartimentés; le développement durable exige une approche globale.
局部的步骤已经不够;现在需要种全面和广大的概念来支持可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s’agit généralement d’une action assez courte et ponctuelle.
通常个短暂、部的动作。
Au niveau régional, comme local - au niveau des communes.
地区级的,比如部的--市镇级别的。
Pas de fièvre avec inflammations locales ?
" 难道没有高烧和部发炎的?"
Ils se déclenchent en effet dans des endroits très localisés.
它们在非常部的地方被触发。
Dans le département voisin de l'Ardèche, les dégâts sont localisés mais importants.
在邻近的阿尔代什省,损坏部的,但很严。
Un phénomène très localisé qui a touché violemment Cluny et les communes alentour.
这一种非常部的现象,严影响了克鲁尼和周边城市。
Là, on a fait un essai très localisé, à un endroit du pont.
在里,我们在桥上的一个地方进行了一次非常部的测试。
A chaque fois, les orages sont localisés, mais stationnaires, et parfois se répètent.
每次,风暴部的,但静止不动,有时会复出现。
Un phénomène qui est resté localisé dans certaines zones.
- 在某些地区仍然部化的现象。
Il y aura des vents assez forts et des précipitations localement importantes.
会有相当强的风和部明显的降水。
Mais malgré cette terrible puissance, une tornade reste un événement très localisé et de courte durée.
尽管龙卷风威力如此可怕,但它仍然一种非常部且短暂的现象。
C'est très localisé mais les endroits où il y a eu des dégâts, les dégâts sont très importants.
- 这非常部的,但在发生损坏的地方,损坏非常严。
Grève partielle et illimitée qui touche des milliers d'usagers des transports en commun.
影响数千名公共交通用户的部和无限制罢工。
Les météorologues annoncent ce soir des orages extrêmement violents et localisés.
- 气象学家宣布今晚将出现极其猛烈的部雷暴天气。
A la clé, de la grêle, beaucoup de pluie et du vent, mais de manière très localisée.
结果,冰雹、大量降雨和大风,但部性的。
Des orages localisés mais stationnaires avec, parfois, des rideaux de grêle, comme ici, près d'Aix-en-Provence.
部但静止的雷暴,有时还伴有冰雹,就像这里的普罗旺斯地区艾克斯附近。
Tout contribua à accréditer une très vieille hypothèse : la structure holographique du cerveau.
因而使得一直有人猜测的大脑全息结构(一种猜测中的大脑信息贮存方式。能通过大脑的任一部恢复它所贮存的全部信息。)成为可能。
Depuis 1830, il y avait eu çà et là de petites émeutes partielles, vite comprimées, mais renaissantes, signe d’une vaste conflagration sous-jacente.
从一八三○起,这里里有过一些部的小骚动,立即遭到了扑灭,但随扑随起,这地下暗流进行大汇合的信号。
J.Martin: Les îlots de chaleur urbains sont des élévations localisées de température enregistrées en milieu urbain par rapport aux zones rurales.
- J.Martin:城市热岛效应指与农村地区相比,城市地区记录的部温度升高。
C'est exactement ce que ma grand mère à eu Anesthésie locale , ah c'est avec des gouttes les anesthésies locales pour les yeux?
这正我祖母的部麻醉,啊,滴眼部麻醉吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释