Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.
因此,外人也
愿意介入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A gauche aussi, l'effet primaire : François Hollande, complètement outsider à l'époque, évoque, pour la première fois, sa candidature, le 8 décembre 2010, lors d'un voyage à Alger… Là encore, bien avant l'échéance.
在左派阵营中也有类似情况:弗朗索瓦·奥朗德当时完全是
个局外人,他在2010年12月8日访问阿尔及尔时首次提到自己
候选人资格… … 这同样远早于预期时间。
Le soir, quand Coupeau revint, elle lui conta ses tourments : sans doute elle avait confiance en madame Boche ; seulement ça la mettait hors d’elle de voir une étrangère s’installer dans sa chambre, ouvrir les tiroirs, toucher à ses affaires.
晚上,古波回家后,她向他诉起苦来,她说对博歇太太未尝不信任,但是看着个局外人总在自己卧室里,拉开抽屉,摸索她
物品,心里实在不舒服!
Sa réponse faite, le quartier-maître porta ses regards vers la côte qui se déroulait à l’ouest, et il affecta une profonde indifférence pour tout ce qui se passait autour de lui. À le voir, on l’eût cru étranger à cette grave affaire.
回答这句话之后。他就把眼睛转过去望着展开在西边
那带海岸,对他四周所发生
切,装着漠不关心
样子。看他那副神情,仿佛他对那次事件完全是个局外人。