有奖纠错
| 划词

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

杜阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识这一职务的。

评价该例句:好评差评指正

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

的新特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19日在内罗毕

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫宣誓副总统。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

此外,3月底仍有三个县没有新政府

评价该例句:好评差评指正

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉副特别代表的职位。

评价该例句:好评差评指正

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日

评价该例句:好评差评指正

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔先生(德国)主席。

评价该例句:好评差评指正

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

潘基文先生秘书长一职表示衷心祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

还谨借此机会再次祝贺秘书长

评价该例句:好评差评指正

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是时秘书长给的第一个信息。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟择议定书并付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名新的行政主管也在该期间

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,祝愿你在新职后一帆风顺。

评价该例句:好评差评指正

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生这一职位。

评价该例句:好评差评指正

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新政府确定的优先事项对本方案进行修订。

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议的一般事务人员员额的者将为这些活动提供行政支助。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

以来,一直呼吁在索马里采取更有力的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’était un vieillard d’environ soixante-quinze ans ; il occupait le siège de Digne depuis 1806.

他是个七十五岁左右的老人;从一八〇六起,他已迪涅区主教的职位。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En 2000, par référendum, la durée du mandat présidentiel est ramenée à 5 ans ( quinquennat ).

2000,通过全民公投决定总统期限改为5

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Depuis la nouvelle dignité de Julien, le directeur du séminaire affecta de ne lui parler jamais sans témoins.

于连新职以后,神学院院长装作没有证人在场绝不跟他讲话。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Pour la troisième fois depuis le début de mon mandat, j'ai l'honneur de m'adresser à vous le 31 décembre.

以来,很荣幸第三次在1231向你们致辞。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20201

Au Venezuela, Juan Guaido a prêté serment aujourd’hui comme président du Parlement.

在委内瑞拉,胡安·瓜伊多今天宣誓议会议长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20181

Au Libéria, George Weah a officiellement pris ses fonctions de chef de l'Etat.

在利比里亚,乔治·维阿正式国家元首。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20181

Au Kenya, l'opposant Raïla Odinga a prêté serment ce mardi comme président du peuple.

在肯尼亚,反对者Raïla Odinga周二宣誓人民总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

Les Conservateurs vont se choisir un nouveau chef, qui devrait prendre place dans sept jours.

保守党将选出一位新领袖,他将在 7 天内

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201212

En Espagne, Artur Mas a pris ses fonctions de président du gouvernement régional de Catalogne.

在西班牙,阿图尔·马斯(Artur Mas)加泰罗尼亚地区政府主席。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132

Le président Dioncounda Traoré a officiellement installé le comité de réforme des armées.

迪翁昆达·特拉奥雷总统正式军队改革委员会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20132

M. Anastasiades devrait être investi comme chef de l'Etat le 1er mars.

阿纳斯塔西亚德斯预计将于31宣誓国家元首。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139

Mamnoon Hussain a prêté serment le 9 septembre pour devenir le 12e président du Pakistan.

马姆努恩·侯赛因于99宣誓巴基斯坦第12总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20153

Pour le deuxième anniversaire de son pontificat, le pape François annonce un " Jubilée" .

SB:在教皇两周之际,教宗方济各宣布" 禧" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20141

Le démocrate Bill de Blasio a pris ses fonctions comme nouveau maire de New York.

民主党人比尔·德布拉西奥(Bill de Blasio)纽约市新市长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

M.Léon prendra ses fonctions de secrétaire générale du premier syndicat de France cet après-midi.

- 莱昂先生将于今天下午法国第一工会秘书长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20238

Le général Oligui Nguema prêtera serment lundi à Libreville en tant que président de transition.

奥利吉·恩圭马将军将于周一在利伯维尔宣誓过渡总统。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Donald Trump, avant d'arriver à la présidence, a fait la promotion d'une cryptomonnaie.

唐纳德·特朗普在总统前曾推广过一种加密货币。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20191

Au Venezuela, Nicolas Maduro a été investi pour un second mandat à la tête du Venezuela.

在委内瑞拉,尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro)宣誓委内瑞拉领导人的第二个期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412

L'ancien Premier ministre polonais Donald Tusk, qui a pris ses fonctions de président du Conseil européen.

波兰前总理唐纳德·图斯克欧洲理事会主席。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

À l'heure où je prends mes fonctions, c'est d'abord au président de la République que j'adresse mes remerciements les plus sincères.

之际,首先向共和国总统致以最诚挚的谢意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接