有奖纠错
| 划词

Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.

她找到一扇被挡住且堵上,然而忽然她能

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.

法官命令一下,于一个,三个僧侣跟着一个法警来。

评价该例句:好评差评指正

Les "blocages en tissus" pour les arceaux (sur la base) sont 50% fixé avec un point de couture et 50% pas. Voir photos.

基部帐篷?)“布料封闭口”(指用布挡风么?),50%有一个缝合点,另50%没有。见照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anadol, anadrome, anaenzyme, anaérobe, anaérobie, anaérobionte, anaérobiose, anaérobique, anaéroxydase, anagalactique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La petite porte de la chambre des jurés s’ouvrit.

陪审官的房间的小门开了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

La vieille frappe à une petite porte.

老婆子在一扇小门上敲了几下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je vais passer par les portillons, dit-il en désignant un accès un peu plus loin.

“我走小门进去,”他指着稍远一点的入口。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais à côté de la pyramide, l'église Saint-Joseph aurait paru être un simple vestibule.

但那座教堂要是放到金字塔旁边,过是它的一个小门亭而已。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Elle était fort prudente, et commençait à dire son avis quand une autre petite porte s’ouvrit.

她非常乖巧,刚开始发表意见,另外一扇小门又开了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sur l’ordre du juge, une porte s’ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.

法官命令一下,于是一个小门开了,三个僧侣跟着一个法警走了进来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette porte s’ouvrit, et à l’instant Mathilde, oubliant tout respect humain, se précipita dans ses bras.

小门开了,玛上任何尊严,一下子投进于连的怀抱。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, tout se gâta. On n’ouvrait pas la porte, Négrel avait tâché vainement de l’enfoncer à coups d’épaule.

这一来,一切都完了。没有人来开门,内格拚命用肩膀撞也未能把小门撞开。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au bas de l’échelle, une porte s’ouvrit et se referma immédiatement sur nous avec un retentissement sonore.

走下铁梯子,一扇小门打开了,在我们走进去后,门“砰”地一声立刻关上了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au moment où ma mère allait pousser la petite porte, nous entendîmes retentir, terrible et menaçante, la voix du pacha.

正在我母亲要推开一扇小门的当儿,我们忽然听到总督愤怒的洪亮的声音。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On n’avait admis dans le petit vestibule de la chapelle que les vingt-quatre jeunes filles, les deux curés et Julien.

殿堂的小门厅里只准这二十四位少女、两位本堂神甫和于连进去。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, sans retrousser ses jupes, en femme habituée aux flaques, s’engagea sous la porte, encombrée de jarres d’eau de javelle.

维丝已习惯了这里的秽水横流,也介意撩起裙裤,径直走进那扇旁边堆满漂白水污的小门

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Vous en verrez partout dans le monde ; de même que ces portillons, ici placés aux entrées du métro de Bruxelles.

在世界各地,你都能看到这些栅栏,甚至能看到就像这些位于,布鲁塞地铁入口处的小门

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dix minutes après, un autre homme à pied, enveloppé d’un manteau, ouvrit la petite porte du jardin, qui se referma sur lui.

十分钟之后,又来了一个男人,是徒步来的,裹着一件披风,他打开了花园的小门,一进去就把门关上了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle entendait, par la porte de communication qui se trouvait au milieu de la cloison, l’avare se promenant de long en long dans sa chambre.

从板壁正中的小门中间,她听见老头儿在房内踱来踱去。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Maintenant toutes les portes ne se valent pas : on peut entrer par la grande porte ou par la petite porte.

现在,并非所有的门都是平等的:你可以通过大门或小门进入。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une petite porte s’ouvrit, il dut s’interrompre. C’était la veuve Désir, qui, faisant le tour par la cuisine, apportait six chopes sur un plateau.

一扇小门打开了,他停住。原来是德喜儿寡妇从厨房那面绕过来,用一个托盘端进来六杯啤酒。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais je croyais que vous le saviez, Léonie, disait maman. Je pensais que Françoise nous avait vus sortir par la petite porte du potager.

“我还以为您知道呢,莱奥妮,”妈妈说,“我记得,弗朗索瓦丝是看见我们从菜园的小门出去的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Quelque peu intrigué, Harry suivit Dumbledore qui ouvrit une porte grinçante et tous deux pénétrèrent dans un espace un peu plus petit qu'un placard moyen.

哈利有些困惑地跟着邓布利多走进了嘎吱作响的小门,来到一个比普通的碗柜大了多少的地方。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À peine arrivé, attendez-moi dans un fiacre, près la petite porte du jardin, J’irai vous parler ; peut-être pourrai-je vous introduire dans le jardin.

到后立刻坐进一辆出租马车等我,在花园的小门附近,… … 街… … 号。我去找您谈,也许把您带进花园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anagrammatique, anagramme, anagyrine, anakhré, anal, analbite, analbuminémie, analcime, analcimite, analcimolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接