有奖纠错
| 划词

La petite fille a fait une chute.

小女孩摔了一跤。

评价该例句:好评差评指正

Les cheveux de la fillette étaient blonds comme le blé.

小女孩的头熟的麦穗一样金黄。

评价该例句:好评差评指正

Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.

一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项链。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont parents d'une petite fille.

他们是小女孩的父母。

评价该例句:好评差评指正

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈再见,然后出了。外婆住在离村庄半个小时路的一片森林里。

评价该例句:好评差评指正

Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.

个不幸的小女孩再没有什么可以用来保护她可怜的脚丫子了。

评价该例句:好评差评指正

Il adore cette petite, il en est gâteux.

他喜欢小女孩, 喜欢得痴迷了。

评价该例句:好评差评指正

La petite, au centre, adorable, avait toujours ce regard merveilleux.

中间的小女孩,始终是充满惊喜的眼神。

评价该例句:好评差评指正

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩无条件的爱则会献给爸爸。

评价该例句:好评差评指正

La grand-mère prit la petite fille dans ses bras.

祖母把小女孩抱了起来。

评价该例句:好评差评指正

Et pour cause, ces deux filles et trois garçons sont encore en maternelle !

令人津津乐道的是二个小女孩和三个小男孩都还是幼儿园的学生。

评价该例句:好评差评指正

Elle tenait dans sa petite main, toute raidie, les restes brûlés d'un paquet d'allumettes.

小女孩坐在那儿,手里还捏着一把烧过了的火柴梗。

评价该例句:好评差评指正

La statue d’une petite fille à tête de singe en faisait partie.

图中的猴头小女孩就是其中一件。

评价该例句:好评差评指正

La petite fille aux allumettes a un destin tragique.

卖火柴的小女孩命运悲惨。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille hume le parfum d'une fleur.

小女孩在闻花香。

评价该例句:好评差评指正

"je voudrais acheter un cadeau pour une petite fille qui va naitre."

我想买个礼物送给即将出生的小女孩

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est blessé dans son amour-propre.

小女孩自尊心受到了伤害。

评价该例句:好评差评指正

La jeune fille se regardait dans la glace.

那个小女孩看着镜中的自己。

评价该例句:好评差评指正

Je fais un petit sommeille dans la métro,une petite fille est en face.

我在回家的地铁上小睡,对面坐了一个小女孩

评价该例句:好评差评指正

Les cheveux de la fillette étaient blonds comme les blés.

小女孩的头熟的麦穗一样金黄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Caillou vit la petite fille nager sous l'eau.

Caillou看到那个女孩在水里游泳。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Maintenant, c'est comme le rêve de toutes les petites filles et garçons.

现在,这就像每个女孩男孩梦想。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que c'est presque un rêve de petite fille.

我觉得这几乎是女孩梦想。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Quand on voit son manteau très petite fille, très sage.

当我们看到她外套时,非常像女孩,非常乖巧。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Dernièrement, un garçon de onze ans a sauvé une petite fille de la noyade.

最近,个11岁孩子个溺水女孩

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Sympa la fille! Je vais essayer de voir la tête que j'avais à cette époque.

真可女孩啊!我要看看当时我长啥样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous savez, était jeune fille, on rêve toujours des princes charmants.

你知道女孩总是会梦想些迷人王子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une clé rapide, j'étais asthmatique, petite fille.

关键转折很快就出现,我曾是哮喘女孩

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je dansais en même temps, petite fille, parce que je ne pouvais pas faire autrement.

我会边跳舞,当我还是女孩时候,因为我做不其他事情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Petite fille, j'écoutais le piano des petits enfants qui habitaient au-dessus.

当我还是女孩时候,我在听楼上孩子们钢琴声。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Je ne ressemble pas à mon père ! Je suis une jolie petite fille.

我不像我父亲!我是个可女孩

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'aime la peau de ma petite parce qu'elle est très foncée. Elle est magnifique !

女孩皮肤,因为它很黑。她是伟大

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et je suis là, je suis jeune fille au père.

而我在这里,我是个跟着父亲女孩

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Elle encourage les petites filles noires à avoir confiance en elles et se proclame féministe.

她鼓励黑人女孩要有自信,并宣称自己是名女权主义者。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

M. Pasteur, que savez-vous des ravisseurs de fillettes ?

巴斯德先生,您对绑架女孩解多少?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et nous délivrerons toutes les filles !

我们将拯所有女孩

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ah... T'es pas une petite fille toi, t'es le diable !

啊... 你不是女孩,你是魔鬼!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On a croisé aussi des petites filles qui nous ont suivis partout.

我们还遇到女孩,她们到处跟着我们。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La pauvre enfant s'enfuit, et alla se sauver dans la Forêt prochaine.

这个可怜女孩逃到附近座树林中。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

« C'est ma maison » , dit la petite fille.

“这是我家”,女孩说道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接