Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
我重知识,重视人才,鼓励创新。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢你重这个决定是非常难以接受。
Alors pourquoi cet engagement n'a-t-il jamais été respecté ?
那么为什么这一表态从重?
Nous esperons les amis fran ais respester l’esprit de Conbertin .
我希望法国朋友重顾拜旦精神。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,我会重你个人意见。”
Il faut respecter les droits de l'individu.
应重个人权利。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我,它债务人,本应有对情况最起码重。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你决定如何,我都会重。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他所接触外国人很开放、好奇、朴实并重他惯。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您国家,大家都重种族平等。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予重。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有论坛行为都将以互相重为前提。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得客户认可,重和赞美。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁对法国两院制进行革新,使其能更重反对党权利。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方重。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治人物受到所有人重。
Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
我努力重原稿。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭逗留场所,沙特接纳并重所有流亡国家元首。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实重到Sienne这个对手吗?
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在重公司规定利润同时,协商、缔结贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve qu'on respecte de moins en moins les valeurs morales.
我觉得人们越来越不尊重道德价值。
Est-ce que les traditions se respectent encore ?
现在还有人尊重传统吗?
Tu as aussi cette volonté de tenir, de respecter la parole donnée.
你也有保留、尊重所给予的话语的愿望。
Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égoïsme.
不要减少亲族的尊重,和自私的宽容。
Illusion peut-être, illusion respectable toutefois, que le marin ne voulut pas détruire !
也一种幻想,但却值得尊重的幻想,所以水手也不愿意破。
Nous autres, nous nous battons, et nous respectons le sexe.
我们些人在作战,并且尊重女性。
Par respect pour les autres, merci d'éteindre vos portables.
他人的尊重,请关闭手机哦。
Et donc elle suppose de le faire aussi avec beaucoup de respect pour chacun.
因此,也意味着要在尊重每个人的前提下进行。
Alors que la période devrait être au recueillement et au respect.
应该在段时间沉思和表达尊重。
Quand on méprise quelqu'un, ça veut dire qu'on n'a aucune estime pour lui.
当你鄙视某人时,意味着你他们没有尊重。
Les gens se respectent beaucoup plus dans ces tentatives de définition d'un style très personnel.
人们在尝试定义非常个性化的风格时更加尊重彼此。
Et il nous faudra aussi, mes amis, être bienveillant et respectueux.
而我们,我的朋友们,也必须仁慈和尊重。
Le programme est binational pour respecter le programme scolaire des deux pays.
学习大纲两国性的,目的尊重两个国家的学校教学计划。
Les enfants impolis n’ont peut-être pas des parents très respectueux des autres.
那些别人不尊重的孩子可能因为父母别人就不很尊重。
Le débat est légitime. Je le respecte. Il doit avoir lieu.
争论合法的,我也尊重各方意见。
Et je te dis jamais rien. Je suis tolérant, je te respecte.
我从来没过你什么。我很宽容,我尊重你。
Je trouve qu'en France on respecte assez l'espace vital des autres.
我觉得在法国,人们会尊重他人的重要空间。
Mais les Français, ils ont leurs propres goûts et ça je respecte ça.
但法国人,他们有自己的喜好,我尊重一点。
Pour moi, c'est l'amitié. Le respect de l'autre et... euh, l'égalité.
我,友谊。他人的尊重和… … 嗯,平等。
On devrait pouvoir vivre en se respectant les uns les autres.
生活中我们本应该互相尊重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释