有奖纠错
| 划词

Tout le système de moumeulage est fermé dans l’intérieur du cadre central.

整个碾磨系统封闭在中架体内。

评价该例句:好评差评指正

Ces zones peuvent être fermées temporairement (Pérou) ou de façon permanente (Canada).

此类海域在秘鲁是暂时封闭,在加拿大是永久封闭

评价该例句:好评差评指正

Appartenant à la société pour la production laitière intensive de gestion de la fermeture.

本公司牛场养殖方式为集约化封闭管理。

评价该例句:好评差评指正

Ne croisez jamais les bras, synonyme de fermeture.

也不要双臂交*,这也是封闭的表现。

评价该例句:好评差评指正

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise a été fondée en 1951, 1982, fermé toute la production du compresseur.

我公司建于1951年,1982年生产全封闭型压缩

评价该例句:好评差评指正

Traces, sur ce recluses de toutes les fontaines, fleurs enclose sur la nature secrete.

对所有的喷泉山人的痕迹,对大然的奥秘封闭的花朵。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture du vase de Dewar doit être inerte.

杜瓦瓶的封闭装置应是惰性的。

评价该例句:好评差评指正

Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.

这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的国家

评价该例句:好评差评指正

Cette liste est donnée à titre indicatif et restera confidentielle.

单仅作参考之用并将保持封闭

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas vivre comme si nous étions en vase clos.

我们不能生活在孤立、封闭之中。

评价该例句:好评差评指正

De tels aquifères peuvent être captifs - c'est-à-dire contenir de l'eau sous pression.

此种含水层系统既可能是封闭的——即含有承载压力的水体,也可能是不封闭的。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

也就是说,金融系统目前被封闭

评价该例句:好评差评指正

Ses ressorts psychologiques s'appuient sur la peur, l'enfermement et le rejet.

其心理动是恐惧、封闭和排斥。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不是封闭式实体。

评价该例句:好评差评指正

Former et recouvrir toutes les décharges temporaires d'urgence.

封闭和覆盖所有临时和紧急处置点。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait non plus aucun soutien financier à cet effet.

发电厂的封闭也没有得到财政支持。

评价该例句:好评差评指正

De temps à autre, Freedom House réalise des projets dans des pays à société fermée.

由之家有时在封闭社会内执行其项目。

评价该例句:好评差评指正

Les bouclages externes consistent à fermer toutes les sorties frontalières ou en restreindre l'accès.

外部封闭包括关闭所有边界出口或限制通行。

评价该例句:好评差评指正

L'expéditeur doit vérifier l'étanchéité des fermetures et de l'équipement.

托运人必须核实封闭装置和设备是不漏的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Non, le confinement ne monte pas à la tête.

不,不是要

评价该例句:好评差评指正
2020热精选

Ce ne sont pas forcément les frontières nationales.

这不定意味着国界。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les séquences de développement ne sont pas des niveaux fermés et hermétiques.

发展顺序并不是的、密的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les deux blocs s'encastrent alors l'un dans l'autre pour former un cercle fermé.

然后两对相互配合形成的圆圈。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quel côté de sa vie prit-il le parti de fermer et de condamner ?

他决定关掉并生命中的哪边?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il est capable de pénétrer dans n'importe quel espace clos de notre monde.

它可以进入我们世界中的空间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il devenait donc de plus en plus urgent que tu maîtrises l 'occlumancie.

所以掌握大脑术成了你的当务之急。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pourquoi ce n'était pas moi qui t'enseignais l'occlumancie ?

为什么我没有亲自教你大脑术?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Elle ouvre aussi la possibilité de construire des fumoirs clos, équipés de systèmes de ventilation.

她还建议建造配有通风系统的吸烟室。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La mer Méditerranée, même si elle est très profonde, est une mer fermée.

地中海虽然很深,却是的海。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour demander comment ça va, il y a les questions fermées.

问过得怎么样时,这是式问题。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Mon enfant ne vivra pas dans un univers morbide.

我的孩子在的地方是无法生活的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les gens sont très sympathiques, contrairement à Paris où les gens sont plus renfermés.

人们非常友好,与巴黎不同,巴黎人更加

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il serait difficile de deviner qu'il s'agit d'un centre éducatif fermé pour délinquants mineurs.

很难猜测出这是的少犯管教中心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Apparemment, il a désormais recours à l'occlumancie contre toi.

看来,他现在对你使用大脑术了。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous pourriez faire un livre sur ce que vous avez fait pendant le confinement !

您可以把在期间所做的事情写成本书!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Comme la ville est à l'isolement, on peut dire que la situation est assez sérieuse.

因为城市被,我们可以说情况还是比较严重。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il était encore clos, et son effondrement ne faisait aucun doute.

宇宙是的,必定会塌缩。”

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Oui. Quand tu es seul, tu te fermes au monde extérieur.

嗯。个人时,你会把自己与外面的世界起来。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Moi, j’ai pensé faire une véranda.

B : 我想做的廊台。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接