Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.
瑞士的两会本来是封建
度的直接结果。
En dépit des nombreuses interventions qui ont établi que la persistance du travail servile dans certains pays résultait de la survivance de systèmes traditionnels tels que le système féodal, des participants ont tenu à souligner que le phénomène du travail servile était plus complexe que cela et ne se limitait pas à des régions ou pays ayant eu à connaître ces systèmes.
尽管许多发言者报告说,有些国家质役的持续是由于封建度等传统
度的继续存
,但与会者指出,这一现象更为复杂,并不仅限于封建
度统治下的地区或国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois, il quêtait pour les pauvres dans un salon de la ville ; il y avait là le marquis de Champtercier, vieux, riche, avare, lequel trouvait moyen d’être tout ensemble ultra-royaliste et ultra-voltairien. Cette variété a existé.
在座的有一个商特西侯爵,年老,有钱,吝啬,他有方法同时做极端保党和极端伏尔泰②派。那样的怪事是有过的。②伏尔泰(Voltaire,1694—1778),一生强烈反对
建制度和贵族僧侣的统治权。