Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应位思路开放的精神导师。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导师善于左右他的弟子。
En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.
此外,由名来自合作公司经验丰富的女管理者担任导师。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用导师也被证明为行之有效的做法。
Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.
在熟悉情况期间,为每个初级专业人员分配名导师。
Ils doivent montrer l'exemple et éduquer, guider une génération.
他们必须为代人树立教师和导师的榜样。
Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.
4 博士论文导师每周接见学生两次,为他们质疑。
Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.
课程的确数目会视乎拨款否足够、需求程度和导师人手否足够而定。
Il a été directeur de thèse à l'Université du Costa Rica et à l'Université de Manchester.
还曾哥斯达黎加大学及曼彻斯特大学的论文导师。
L'ambition est son seul guide.
抱负他唯的导师。
Le Bureau et le programme d'encadrement du corps judiciaire émettent des observations sur le projet de loi.
驻柬办事处和司法导师正就法律草案提出意见。
C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.
它某种“袖珍帝国主义”,随时准备在太平洋步华盛顿导师的后尘。
Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.
博士课程主要依照导师制原则的,而不有的课程。
Le bureau d'Hiroshima est chargé de dispenser un appui soutenu au réseau de tuteurs et de membres associés.
广岛办事处负责向导师和学员提供不断支助。
Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.
他们也往往我们的模范和导师,亲身加入进步运动。
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
拉宾先生的门徒巴拉克先生,忘记了他的导师未能破坏第次起义。
Le Programme d'encadrement du corps judiciaire entretient des relations de travail étroites avec le Ministère de la justice.
司法导师方案与司法部保持着密切的工作关系。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中个倡议对具有管理(高层)潜力的女性雇员开展的导师项目。
Le Groupe consultatif d'orientation compterait 2 conseillers correctionnels (P-4) qui travailleraient en collaboration avec 10 officiers de la police civile.
咨询和导师股有两名惩戒顾问/导师(P-4),他们同10名民警协调开展工作。
Cette manière leur permet de connaître de différents domaines, conditions de travail et professeurs et d'obtenir les points forts de tous.
以这种方式,他们可以接触到不同的专业,不同的工作环境,不同的导师,采众家之所长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui, parce que Debussy ça a été mon maître.
当然,因为德彪西是我导师。
Olivier est tuteur dans l'Académie Français Authentique.
奥利维尔是Français Authentique学院导师。
C'est vraiment la personne qu'il me faut pour aller au bout de mes réalisations.
她真是我实现想导师。
J'ai appris ce qu'est un maître composteur.
我了解到了什么是堆肥机导师。
Mon mentor iconique, c’est toujours la stagiaire.
我偶像导师仍然是实习生。
En grandissant, je n'ai pas forcément eu de mentor.
在成长过程中,我不一定有导师。
Et en plus de ça, le programme Mentor.
最重要是,导师计划。
Et puis surtout, faites des photos sur Instagram avec le hashtag Programme Mentor.
有,尤其是,在Instagram上加上“导师计划”标签发布大所做成品照片。
Tout d'abord, son grand-oncle Lucciano, archidiacre de la cathédrale d'Ajaccio, a été un premier mentor.
首先,他大叔卢兹阿诺是阿雅克修大教堂总堂主,是他第一位导师。
Donc oui, on aime toujours son gourou.
所以,是,我们依旧爱我们导师。
Eh bien, ça a été un bon guide puisqu'elle a maintenant dépassé le maître !
—好吧,这是一个很好导师,因为她现在已经超越了导师!
C'est vraiment un vrai mentor pour moi.
他是我真正导师。
Ensuite, j'ai travaillé chez Pascal Barbeau, qui est devenu mon mentor.
然后,我在帕斯卡尔·巴博餐厅工作,他成了我导师。
Ce qui faisait donc du grand Albert ton mentor indirect !
所以爱翁也可以看作你间接导师!
Ça a été vraiment un déclencheur, un mentor.
这确实是一个触发因素,一个导师。
Peu de temps après l’obtention de son diplôme, Yang Weining coupa les ponts avec son professeur.
后来杨卫宁顺利毕业,不久就与导师中断了联系。
Le docteur Antoine Thibault et son patron Philipe vont visiter une petite fille qui est très malade .
安东尼医生和他导师菲里普出诊到一个病重小姑娘里。
Et n'hésitez pas à aller voir mon programme mentor pour apprendre à mieux cuisiner et optimiser votre cuisine.
不要犹豫,看看我导师计划,学习如何更好烹饪和善你烹饪方法。
Plein de bons conseils pour cuisiner dans de bonnes conditions et prendre du plaisir à faire à manger.
这个导师计划里面有许多关于如何在良好条件下烹饪和享受烹饪乐趣好建议。
Cette année-là, ton professeur a dû connaître la même émotion, lâcha Vasiliev, qui paraissait au contraire très serein.
“当年你导师也像我们这样吧?”瓦西里说,他看上去倒是显得很平静。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释