Sous réserve de toutes ces conditions, les efforts de recherche devraient se poursuivre tout au long de la procédure de demande d'asile.
根据所有这件,在审理难民身份申请过程
,也应继续开展这类
亲工作。
L'adoption dans un pays d'asile ne devrait pas être envisagée s'il existe une possibilité de rapatriement librement consenti à brève échéance dans des conditions de sécurité et de dignité.
这段时间的长短因情况不同而定,尤其取决于展开适当的亲工作的能力;然而,
找亲人的过程也必须在一定时期内结束; 如果在不久的将来存在着在安全和有尊严的情况下实现自愿遣返的可能性,就不应当在庇护国进行收养。
Cette responsabilité a finalement été confiée à KICHWA, qui s'occupe de retrouver les familles aux fins de réunification et apporte une aide aux enfants de moins de 18 ans, bien que cette organisation aide également les jeunes jusqu'à 22 ans.
最后将这项责任转移到基特古姆儿童和妇女协会,由其协助亲和家庭团聚,并向18岁以下儿童有时也向不满22岁的儿童提供支持。
La recherche de la famille constitue une composante essentielle de toute recherche d'une solution durable et elle devrait être prioritaire, sauf si la recherche de la famille ou la manière dont elle est menée risque d'être contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant ou de compromettre les droits fondamentaux des personnes dont on recherche la trace.
亲是
找任何长期解决办法的基本步骤,除非
亲本身或
亲方式违反儿童的最大利益或妨碍被
找的亲人的基本权利,否则应当把
亲作为头等大事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。