有奖纠错
| 划词

Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.

办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻纸。

评价该例句:好评差评指正

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那密密麻麻一大群股票经纪人好象在改良俱乐部附近生了根似

评价该例句:好评差评指正

Cernés par les jacinthes d’eau qui tapissent la surface du fleuve de Buriganga, au Bangladesh, ces canots servent de pont et permettent la traversée.

拉国布河:在密密麻麻水风信子环绕下,这些小船被当做过河桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Là, c’est calme. Sinon, ils sont partout. Visez les fils de distribution d’électricité. La course en tricycle est de 10 P, 0,17 €. Pas cher, la majorité des citadins les prennent.

对安静点。看看那些头顶上密密麻麻电线。乘坐三轮车单程10P,因为不贵,多数市民选择这种交通工具。

评价该例句:好评差评指正

Ils permettront aux électeurs dans tout le pays de se familiariser avec ce qui est souvent un bulletin de vote très étoffé, avec jusqu'à 300 noms au moins dans la province de Kaboul.

这将使全国选民熟悉经常是密密麻麻选票,在喀布尔省选票上有多达300多个人名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Sur le pont se pressait une foule de deux mille hommes.

天线下甲板上,密密麻麻地站了近两千人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce qu'il avait pris pour des cailloux jonchant le sol du désert étaient en réalité des têtes humaines !

那戈壁滩上密密麻麻小石块,竟都是人头!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans la lumière trouble des lampes, elle vit qu'elle était couverte de caractères compacts, ainsi que d'images en bas-relief.

在黯淡灯光下,她看到洞壁上密密麻麻地刻满了字,还有浮雕图形。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les bâtiments de la ville étaient suspendus au-dessus de leurs têtes, projetant leurs ombres scintillantes sur la " place" .

建筑密密麻麻地悬浮在上空,把斑斓光影投射到“广场”上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait un visage bienveillant aux traits burinés, et tellement constellé de taches de rousseur qu'il en paraissait presque bronzé.

他长着一副好好先生脸,饱经风霜,脸上布满密密麻麻雀斑,看上去几乎成了棕黑色。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mon verre de bière s'est rapetissé, il se tasse sur la table: il a l'air dense, indispensable.

啤酒杯变小了,堆在桌子上:看起来密密麻麻,不可或缺。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une foule nombreuse avait cependant envahi le chemin, tout le monde lançant des regards inquiets vers le camping, toujours plongé dans le tumulte.

小路上密密麻麻地挤满了人,一个个都紧张地扭过头,朝营地上发生骚动方向张望。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

On apercevait tour à tour des villages avec de minuscules églises et des villes plus grandes sillonnées de voitures qui ressemblaient à des insectes multicolores.

一座座村庄,村里教堂像是小孩子玩具,接着是一个繁城市,无数车辆像密密麻麻彩色蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des coupures de presse et de vieilles photos – y compris celle où Sirius était garçon d'honneur au mariage de ses parents – s'étalaient sur les murs.

挡板上密密麻麻地贴着剪报和旧照片——包括小天狼星在波特婚礼上当男傧相那张。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines. On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

就在21号,星期六晚上,宝马尔街和附近几条街上都挤满了人。看来,那密密麻麻群股票经纪人就好象在改良俱乐部附近生了根

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je m'arrêtais, j'hésitais devant leurs rideaux de tulle rose: peut-être ces boîtes bien calfeutrées avaient-elles été épargnées, peut-être renfermaient-elles encore une parcelle du monde d'hier, isolée, oubliée.

我停了下来,在粉红色薄纱窗帘前犹豫不决:也许这些缝隙密密麻麻盒子幸免于难,也许它们仍然包含昨天世界一个片段,被孤立,被遗忘。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Devant leurs yeux s'étendait seulement un parchemin immensément long recouvert de symboles de la taille d'une mouche et si denses qu'ils semblaient aussi étourdissants que les formations au pied de la pyramide.

那些符号都是蝇头小,密密麻麻以至于看上去与下计算机阵列一样令人头晕目眩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des Doxys inertes étaient entassés dans un seau à côté d'un bol rempli de leurs œufs noirs que Pattenrond flairait avec curiosité et auxquels Fred et George jetaient des regards de convoitise.

在它们,失去知觉狐猸子密密麻麻地躺在桶里,旁边一只碗里是它们黑色卵,克鲁克山用鼻子嗅来嗅去,弗雷德和乔治眼热地朝它们望着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hopéine, hopéite, hôpital, hôpital(aux), hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接