有奖纠错
| 划词

Les définitions larges sont en fait trop larges pour être utiles dans un contexte réglementaire.

宽泛做法过于宽泛管制情况下用途不大。

评价该例句:好评差评指正

Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.

恐怖主义定义模糊或宽泛是极其严题。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres États, le terme de priorité a une portée plus large.

另一些国家,优先权这一术语范围较为宽泛

评价该例句:好评差评指正

L'État dispose d'une marge de manœuvre très grande, mais elle n'est pas illimitée.

国家拥有就驱逐作出决定宽泛、但并非无限酌处权。

评价该例句:好评差评指正

D'autres en donnent une définition si large que, de fait, cette exigence disparaît.

有些国家所作定义十分宽泛,这种要求实际已经不存

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la définition du « conflit armé » est trop large.

另一方面,“武装冲突”定义过于宽泛

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment à tous les États d'adopter la même interprétation large.

我们吁请所有国家采用类似宽泛解释。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, un large mandat de négociation et un projet de traité ont été proposés.

去年提出了供讨论一项宽泛谈判任务授权和一份《条约》草

评价该例句:好评差评指正

Les expressions « activité dangereuse » et « substance dangereuse » sont définies largement.

2条中,对“危险活动”和“危险物质”作了宽泛定义。

评价该例句:好评差评指正

Une définition plus large de la disparition forcée permettrait donc de mieux atteindre cet objectif.

给强迫失踪下一个更宽泛定义将有助于实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, le libellé actuel de l'alinéa b) était trop général.

有与会者认为(b)款措辞太过宽泛

评价该例句:好评差评指正

La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.

发放补助金时候,对各种文化活动解释非常宽泛

评价该例句:好评差评指正

Certains appliquent parfois une version plus large du même principe en englobant les pertes indirectes.

有些国家可能更宽泛地适用同一原则,包括间接损失。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, chaque État a une certaine latitude pour choisir ses méthodes et ses mesures21.

因此,缔约国都有宽泛判断余地,决定各自采取办法和措施。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la définition du terme « expulsion », qui inclut l'extradition d'un étranger, est trop large.

此外,包括引渡外国人“驱逐”定义过于宽泛

评价该例句:好评差评指正

Mais la liste des crimes couverts est trop large.

同时,所涵盖犯罪名单过于宽泛

评价该例句:好评差评指正

Pour maintenir un large compromis, les trois éléments doivent donc être maintenus dans le texte.

因此,为了保持宽泛折衷,所有这三项内容都应保留文中。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats de maintien de la paix sont devenus trop vastes et trop généraux.

维和任务规定变得太过宽泛、无所不包。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des conditions plus larges à remplir sont examinées plus bas.

下面是对其中一些较宽泛先决条件审查。

评价该例句:好评差评指正

Elle est sans précédent et ne peut pas être interprété de façon plus large.

这是前所未有,而且不能作更宽泛解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gain, gainage, gaine, gainé, gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Chemins de la philosophie

Son vocabulaire est assez large et en creux.

词汇相当宽泛和空洞。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Larges, mais son objectif est de tendre la main aux socialistes pour éviter une nouvelle censure.

宽泛, 但他目标是接触社会党人以避免新审查制度。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Même des définitions plus larges de l'intelligence qui comprennent l'intelligence artistiqueet l'intelligence émotionnelle ne décrivent toujoursque des traits humains.

宽泛智力定义,包括艺术智慧和情商,仍然只描述人类

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Sa définition est large : est rural ce qui est situé ni dans une aire urbaine, ni sur le littoral, ni à la montagne.

“乡村区”定义很宽泛:既不位于城市区,也不在沿海区,也不在山区房源。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

C'est dans ce sens que le mot a été emprunté par le français vers 1260. Salaire désigne alors très généralement la rémunération d'un travail.

种使用背景下,1260年词被引入法国," salaire" 非常宽泛涵盖了所有工作报酬。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Claire Compagnon : La ministre de la Santé, Marisol Touraine, vient tout juste de présenter les contours de la loi santé, des contours très larges.

克莱尔·康帕格农:卫生部长玛丽索尔·图兰刚刚介绍了卫生法轮廓,非常宽泛轮廓。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Guy Vallancien : Ah ! Vaste sujet ! C'est toute la question du rapport au métier par rapport au nombre de professionnels dont il faudrait disposer sur le territoire.

盖伊·瓦兰西恩:啊!是一非常宽泛问题!涉及到在法国需要多少医疗从业者问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En quelques scènes, on va résumer la fin de la royauté, la Révolution, est le début de ce qui va devenir le Premier Empire, même si franchement le trait est grossi, et que c'est un peu ridicule !

在几场景中,我们将总结皇权终结,法国大革命是第一帝国开端,尽管坦白说,条界线过于宽泛,而且有点荒谬!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galactémie, galacthidrose, Galactia, galactidensimètre, galactique, galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接