Cette arène est le plus grande en France qui peut accueillir 25000 spectateurs.
这竞技场是在法国最大,能够容纳两万五千人。
La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.
它容纳了前来进修各个学科学生。
Le stade peut accueillir cinquante mille personnes.
足球场可以容纳5万人。
Cette salle peut contenir deux mille spectateurs.
这个大厅能容纳两千名观众。
Lorsque nous accommodons le capitalisme, vous nous détestez parce que nous avons des capitalistes.
当我们容纳了资本主义时,你们又恨我们是资本家。
Cet hôtel peut abriter deux cents personnes.
这个旅馆可容纳二百人。
Une halle abrite un marché bien animé.
可容纳集市有商场热闹非凡。
Cette planète bleue devrait être assez grand pour contenir tous.
这个蓝色大地球大得足以容纳我们所有人.
Le lycée peut loger une centaine d'internes.
这个中学可以容纳百来个寄宿生。
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子中心都有个便于容纳三角形镶嵌物小洞。
Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.
在议员团协助下,首都市政当局为建立贩卖人口康复中心提供建筑物,该中心可容纳70人(含医务人员)。
Doit tenir compte des nuances et variantes régionales.
应该容纳区域细微差别和变化。
Elle a accueilli de nombreux groupes ethniques, de nombreuses cultures et religions.
土耳其容纳了众多族裔群体、文化和宗教。
Il prévoit d'ouvrir une deuxième auberge pouvant abriter 36 jeunes femmes en Galilée occidentale.
社会事务部计划在西加利利开办第二家旅馆,可容纳36名女青年。
Nous sommes convaincus que le monde actuel peut faire cohabiter différentes civilisations, différentes religions.
我们确信,当今世界能够容纳不同文明和不同宗教。
Comme indiqué au paragraphe 16 ci-dessus, les deux étages supplémentaires pourront accueillir 188 personnes.
如上文第16段所详述,新增两层楼可容纳188名工作人员。
Il peut accueillir jusqu'à 50 personnes qui y trouvent aide psychologique, sociale, médicale et juridique.
该庇护所可以容纳50人,且营造了种相互支持氛围。
Notre ambition est d'accueillir 60 000 ou 65 000 personnes avant la saison des pluies.
我们雄心是在雨季前容纳60 000或65 000人。
Le Foyer pour jeunes travailleurs peut accueillir 33 hommes âgés de 18 à 35 ans.
青年工人旅店可容纳18至35岁男青年30名。
Il abrite 2 100 bureaux, pour environ 2 500 fonctionnaires.
楼内有2 100个办公室,约容纳2 500名工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un barrage, vous avez compris, c'est une construction pour bloquer ou retenir quelque chose.
你们都懂的,大坝是,一种用来容某物的结构。
Plus récemment encore, « Un marché mondial tout au plus pour 5 ordinateurs. »
最近更是如此,“全球市场最只能容5台计算机。”
Et jusqu'à 6 000 habitants pourront emménager dans les 82 bâtiments résidentiels.
而82栋住宅楼预计可容达6000名居民。
C'est un ratio de 8 athlètes maximum par appartement.
每个公寓原本设计为容最8名运动员。
Les deux machines contiennent autant de linge.
这两台机器容相同的衣物。
Evidemment, il faut un peu de place pour la loger.
显然,容它需一定的空间。
Un seul gramme d'ADN peut contenir des centaines de pétaoctets.
仅一克的DNA就可以容数百个拍它字节。
Notre planète en contient 3 milliards de milliards, soit environ 10 millions de fois plus.
我们的星球容10亿的30亿,大约1千万的十次方。
Monsieur, dit-il, combien pensez-vous qu’il tiendrait de lits rien que dans cette salle ?
“先生,”他说,“您以为,就拿这个厅来说,可以容少床位?”
Aujourd'hui, la dernière génération de baladeur numérique peut contenir plus de 14 000 pièces!
如今,最新一代的便携式数字音乐播放器可以容14000作品!
Il se présenta une foule de prétendants qu’une flotte n’aurait pu contenir.
这样就招来一大群应征的人,便是包一个舰队也容不下。
Et les libraires, même les grands, ne peuvent tous les accueillir.
而书商,即使是大书商,也无法容所有的书籍。
Une grande ruche comme celle-ci peut contenir 40 000 abeilles.
像这样的一个大蜂巢可以容40000只蜜蜂。
À surface égale, elle recèle 3 fois plus de bactéries qu’un siège de toilettes.
相同面积的情况下,它所容的细菌是马桶座圈的3倍。
Une ruche peut compter jusqu'à 80 000 abeilles en été, beaucoup moins en hiver.
夏天时,一个蜂巢可以容达80000只蜜蜂,冬天则少得。
Il y a combien de places dans cette embarcation ?
这艘船能容少人?
Chacune devait pouvoir contenir une métropole entière.
每个足以容一座大城市。
C'était en fait un énorme récipient construit pour contenir le trou noir.
不自转,实际上就是一个容黑洞的巨型容器。
Admirez les arènes, le troisième plus grand amphithéâtre romain d’Italie avec une capacité de 22'000 spectateurs.
欣赏意大利第三大罗马竞技场,可容22000观众。
Afin de loger la famille royale et les 7000 courtisans il entreprend de grands travaux d'agrandissement.
为了让凡尔赛宫容下皇室和7000名朝臣,路易十四进行了大规模的扩建工程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释