À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
宴会结,人们都有点醉。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实商人,从不欺骗人。
J'ai de la visite maintenant.
我现在有人在。
"Bonne clients, un service de qualité usine" est une société de négoce.
“服务好人,服务好工厂”是本公司贸易原则。
La société a toujours adhérer à la clientèle que nous voulons faire.
公司始终坚持人想要就是我们在做。
Les clients peuvent également se fonder sur la réalité ou la carte texte comme plate-production.
也可根据人实样或图稿制版生产。
Il y a des buveurs attablés à la terrasse d'un café .
咖啡馆露天座上有些喝咖啡人。
Les convives étaient, pour la plupart(la), des parents.
共餐人大部分都是本家亲戚。
Ce coup de téléphone m'a libéré d'un visiteur importun.
这个电话我摆脱一个讨厌人。
La satisfaction client est notre plus grand succès!
人满意就是我们最大成功!
Cet invité a accaparé le maître de maison.
这位人把主人缠住,不能分身。
Le serveur apporte aux clients les plats qu'ils ont commandés.
服务生端给人那些们点菜。
Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.
我走。我要去应付荷兰人,们今天走。
Permettez-moi de vous présenter les invités qui participeront à notre réunion.
请允许我向大家介绍一下与会人。
Tous les invités sont partis pour le spectacle.
所有人都走去看表演。
Un ami ordinaire , lorsqu’il vous rend visite , se comporte en invité.
普通朋友拜访您,言行举止会表现得像一位人。
Ils sont allés à la porte (pour) accueillir les invités.
们到门口去欢迎人。
Mettez le couvert pour six personnes. Les invités vont arriver.
放好六人餐具,人就要到。
Appartement très clair et agréable, Bien meublé, bonne literie, bien équipé, belle vue sur terrasse.
已预订公寓人,在您住宿最后一天将受到我们电子邮件/普查。
Le groupe cible principal est la bénédiction du Zhejiang, du Nord-hôtes.
主要服务对象是浙福,东北人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peu de plaisir à qui m'achète.
给客人解解闷儿。
Sauf que, contre toute attente, le client adore ça et il en redemande.
只是,出人意料的是,客人很喜欢这个,并且再点了些土豆片。
C'est joli, ça va plaire à vos invités.
它很漂亮,你的客人肯定喜欢的。
Rieux fit asseoir le visiteur devant son bureau.
里厄请客人坐在他的写字台前面。
Étant donné que vous êtes nos premiers visiteurs, vous allez recevoir un prix.
既然你是我的第一批客人,你到一个奖品。
Nous ne pouvons donc ce soir rêver meilleur convive que vous.
今晚我无法想象还有更友好的客人了。
Cette clientèle fortunée, il fallait auss il'habiller !
有钱的客人也得穿衣服!
C'est souvent des pièces grandes où on reçoit même.
它通常是一个大房间,我甚至在那里招待客人。
Vous vous souvenez du nom du client de Bruxelles ?
你还记得布鲁塞尔客人的名字吗?
Et mes spectateurs, les clients, les collègues pourront le voir aussi.
我的观众、客人、同事也能看见它。
Mais non, je me suis même entraînée à accueillir les invités.
没有啊,我甚至练习了如何迎接客人。
Les invités ! Mais oui, où ai-je la tête ?
客人!对啊,我的脑子在哪啊?
Il propose de conduire ses clients à scooter.
他提议骑小轮摩托车载他的客人。
On utilise tous le réseau pour communiquer avec nos clients et transmettre nos travaux.
我使用网络与我的客人交流,并传达我的工作。
Corinne et Bernard sont près de la porte et prennent congé du client.
Corinne和Bernard送别客人 。
Oui, Il y avait un peu plus de monde et la clientèle était plus jeune.
C : 是啊,人多一点了,客人也更年轻。
La clientèle chinoise, c'est la priorité du patron.
搞定中国客人是老板的首要任务。
Absolument pas, nous sommes au service de nos clients, c'est mon travail.
绝对没有,我是为客人服务的,这是我的工作。
Les convives dégustent la « feijoada » en mélangeant à leur gré tous ces ingrédients.
客人品尝“feijoada”按照他的意愿和所有这些成分进行混合。
Particularité, le client choisit ici ses ingrédients.
特别,这里客人选择他要的食材。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释