Cette comptabilité doit faire l'objet d'une vérification par un expert-comptable ou un comptable agréé par l'État.
账目必须由经过国家批准的公共会计师或注册会计师审。
Avec l'appui d'organismes internationaux, des enseignants de l'Académie du Ministère de l'intérieur de la République et des experts ont élaboré et approuvé des cours de formation spécialisés, publié des manuels et organisé des séminaires et stages de formation.
吉尔吉斯共和国内务部研究院全体教和独立专家在国际机构的支助下制
、审
了专门课程,出版了参考资料且举办了一系列的讨论会和培训。
En conséquence, étant donné la complexité des interprétations auxquelles cette loi donne lieu, le Rapporteur spécial a appris avec satisfaction que la loi du tawali était actuellement réexaminée et que tous les partis politiques avaient été invités à participer à cette tâche.
因此,鉴于这一法律解释的复杂情况,特别报告员高兴地了解到目前正在对Tawali这一术语进行审,而且所有的政党都被邀请参
。
Dans ce cas, il faudrait remplacer le terme “décision” par le mot “résolution” et modifier le paragraphe 2 en supprimant les mots “que le secrétariat devra finaliser en tenant compte des délibérations que la Commission a tenues à cette session”.
如果是,“决定”一词应改为“决议”,第2段也应修改,删除“拟由秘书处根据委员会第三十五届会议的审议情况最后审的”等词语。
L'OMS achève actuellement de mettre au point une version actualisée d'un manuel détaillé et de nouveaux systèmes de surveillance et intensifiera considérablement, pendant l'année à venir, l'action qu'elle mène pour aider les pays à faire le meilleur usage possible des pulvérisations.
世卫组织正在最后审一本室内滞留长效喷洒最新综合手册和新的监测系统,明年将
大
力度,帮助各国最好地利用这项干预措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。