有奖纠错
| 划词

L'OMS a formé des techniciens de laboratoire essentiels et fourni des réactifs.

卫生组织主要的验室技术员,提供试剂。

评价该例句:好评差评指正

Dans le « Puntland », 100 agents de santé et techniciens en laboratoire ont été formés à Garowe, Bossaso et Galkayo.

在“邦特兰”,100名保健工作人员验室技术员在加洛威、博萨索加勒凯奥接训。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal recrute un technicien de laboratoire qui viendra épauler les activités de soutien médical auprès des témoins au Rwanda.

正在征聘验室技术员协助疗手术,以支援在卢旺达的证人。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de Djouba vient au deuxième rang en termes d'effectifs déployés de la MINUS, mais ne compte qu'un seul technicien de laboratoire.

在朱巴外地办事处部署的联苏特派团人员第二多,但是只有名专职验室技术员

评价该例句:好评差评指正

À Kaboul, la clinique du Centre opérationnel des Nations Unies a vu le nombre de ses médecins passer de deux à cinq (y compris un chirurgien et un radiologue), en plus d'un dentiste et d'un chef de laboratoire.

联合国驻阿富汗行动中心喀布尔务室的生人数已经从两人增加到五人(包括名外科名放射科生),另有名牙验室技术员

评价该例句:好评差评指正

On a financé l'examen de politiques nationales, la formation de conseillers, d'agents sanitaires et de techniciens de laboratoire, ainsi que l'élaboration de documents d'information pertinents et leur diffusion auprès des femmes enceintes et de la communauté en général.

该项目提供经费,用于进行国家级政策审查,对咨询人员、卫生工作者验室技术员进行训以及为孕妇整个社区编写及分发相关信息材料。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas rare que les ressources éducatives se concentrent sur des professionnels hautement qualifiés, comme les scientifiques, les ingénieurs et les médecins, alors que des postes critiques, comme des techniciens de laboratoire, les ouvriers qualifiés et les infirmières sont négligés.

教育资源往往都集中在养高技能的专业人士,如科学家、工程师生,却忽视验室技术员、技术行业护士等重要职业。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le nombre croissant d'agents déployés au sud et la forte prévalence du paludisme et d'autres maladies tropicales dans les secteurs, il est proposé de créer un poste supplémentaire de technicien de laboratoire (agent des services généraux recruté sur le plan national) à Djouba.

鉴于部署在南部地区的人员日益增多,并且这些区的疟疾其他热带疾病发病率很高,提议在朱巴增设验室技术员(本国般事务人员)。

评价该例句:好评差评指正

Après examen du tableau d'effectifs actuel, il est proposé de supprimer quatre postes (agent des services généraux recruté sur le plan national) à Wau, Rumbek, Kadugli et Ed-Damazin afin de permettre la création d'un poste supplémentaire de technicien de laboratoire visée au paragraphe 155 ci-dessus, et des postes supplémentaires demandés à la Section des ressources humaines, au Bureau du Directeur de l'appui à la mission et à la Section du contrôle des mouvements, comme exposé ci-dessus aux paragraphes 119 et 150 et ci-après au paragraphe 223.

在审查目前的人员配备结构之后,提议裁撤瓦乌、伦拜克、卡杜格莉达马津的4个员额(本国般事务人员),以满足上文第155段所解释的关于增设1名验室技术员的请求,以及下文第119、150223段说明的人力资源科、特派团支助主任办公室以及调动控制科增加员额的请求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2013年9月合集

Dans le cortège, Alexandra, laborantine dans un centre d'analyses, s'interroge sur son avenir.

在游行队伍中,分析中心的术员历山德拉(Alexandra)对自己的未来感到好奇。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Yvette Aerts, laborantine Pas faci... Non, pas trop facile ou sinon c’est qu’y a trop de silicone.

Yvette Aerts,术员 不是...不,不是太容,否则就是硅胶太多了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接