有奖纠错
| 划词

Les pleurs assourdissants et les effroyables cris de terreur et de douleur des enfants, des femmes et des hommes tués ou blessés et de leurs familles brisées et terrorisées sont les images, les bruits et l'essence véritables d'une guerre où aucune distinction n'a été faite entre les combattants et les civils.

儿童、妇女和男子或死或伤;他庭遭到摧毁和恐吓;他感到恐惧和痛;他哭喊震耳欲聋、尖叫令人瘫痪,这看到和听到真情实景、战争核心,对战斗者和平民没有任何区别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Il mélange prises de vue réelles et animation.

它结合了实景和动画。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

16 millions de dollars, ce qui lui permet de tourner en décor réel aux Philippines, les paysages ressemblent beaucoup à ceux du Vietnam.

1亿6千万美金,这让他能去菲律宾拍实景,风景和越南很

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Aujourd’hui rebâti en respectant sa décoration originale, retrouvez toute la splendeur de ce véritable symbole de la bourgeoisie catalane du 19ème siècle.

现在重建遵照了原始室内装潢,您可以从这些实景中领略到十九世纪加泰罗尼亚资产阶级纸醉金迷.

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les petites photographies avec lesquelles nous entourons les grandes ne sont que quelques témoignages de ce que je vous décris, nous les avons triées mais elles restent insoutenables.

围绕着这幅图一些小照片,这都灾难后实景。我们只从中筛选出了一部分,可它们还难以接受。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接