Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息仅被重向,而不被储存在您账户内。
Ainsi que des utilisateurs individuels avec des sur-mesure automobile d'affaires, réalisé et des services d'achat.
并为个性汽车用户提供量身做业务,及向采购服务。
Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.
输入信息重向目标地址。使用半角逗号(,)分隔每个地址。
Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
在一个和政治世界里面我们如何自我向?
M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.
奥尔斯顿先生指出,责任具有多面因素和多种向。
Une orientation professionnelle spéciale est donnée aux élèves des établissements d'enseignement général.
在普教育学校学生中有针对性地进行职业向工作。
Il n'existe pratiquement aucun suivi des résultats ventilés par sexe.
对性别向和干预成果几乎没有监测。
Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.
此后其他规范性法案,以管理人口职业向和培训工作。
Les consultations d'orientation professionnelle, de caractère purement consultatif, sont gratuites et libres.
个人专业向只是咨询性—— 免费而且是非强性。
Des mesures de sanction ciblées devraient être utilisées de manière efficace.
向裁措施应有效加以利用。
Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.
关于固锯子,使用闩紧和向机械技术设备。
L'accès à l'enseignement postprimaire est réglé par un avis d'orientation émis par un conseil d'orientation.
小学后教育依据向委员意见确。
Les sanctions ciblées sont un moyen d'y parvenir.
因此,向裁是避免这种情况一项方法。
Israël est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.
以色列是世界上唯一一个奉行向杀人政策国家。
Le Conseil a désigné quatre personnes qui font maintenant l'objet de sanctions ciblées.
安理指认了正在接受向裁4个人。
Les conséquences humanitaires possibles des sanctions ciblées doivent aussi être évaluées.
此外还应该评价向裁可能产生人道主义后果。
La mise en œuvre des sanctions ciblées est également un facteur important de leur efficacité.
向裁执行也是这些措施效力一个重要因素。
La formation professionnelle était traditionnellement organisée en trois secteurs pédagogiques distincts (secondaire, tertiaire et orientation socioprofessionnelle).
传统职业培训是按照三个不同教学领域(第二产业、第三产业和职业向)组织实施。
Des cas d'assassinat ciblé, de torture et de violence sexuelle ont été signalés.
据报告,已经出现向谋杀、酷刑和性暴力案件。
Ces armes sont conçues et utilisées de manière à ne laisser aucune trace visible.
向能武器设计是着眼于使用后不留下任何证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles seront en fait seulement réorientées par les ministères vers le plan d'investissement.
事实上,它们只会被各部委重定向到投资计划。
Mais l'utilisation de ces données ne s'arrêtent pas à la publicité ciblée.
但是,这些数据使用并不仅限于定向广告。
C'est une application de rencontre ou c'est une application de partage ou d'orientation ?
这是一个约会应用或者是一个分享或定向应用?
Ces informations servent à t'envoyer des publicités ciblées qui concernent tes centres d'intérêt.
这些信息用于向您发送与您兴趣相关定向广告。
Ces utilisateurs ont vu s'afficher des messages ciblés pour les influencer à voter Trump.
这些用户看到了针对他们定向信息,影响他们支持特投票决策。
Comment s’orienter dans ce labyrinthe noir ?
在漆黑迷中如何定向呢?
Et puis, évidemment, si vous aimez la nature, là, la course d'orientation, la randonnée, la marche.
当然,如果喜欢大自然,则行定向越野、远足、快走。
Cette fois encore, il recourut à l'enchantement des Quatre-Points pour s'assurer qu'il avançait dans la bonne direction.
哈利继续向前走,不时用定向咒确定方向是否正确。
C'est la mission D.A.R.T. : " Double Asteroid Redirect Test" .
这是D.A.R.T.任务:“双小行星重定向测试”。
Une échelle de temps courte sur laquelle les atomes magnétiques vont pouvoir arranger leur aimantation, réorienter leur aimantation.
一个是短时间尺度,在这个尺度上,磁性原子排列它们磁性,重新定向它们磁性。
Il eut une nouvelle fois recours à l'enchantement des Quatre-Points et s'aperçut qu'il était allé trop loin vers l'est.
他又念了一次定向咒,发现向东走得太远了。
Derrière le message d'attente, une plateforme d'écoute et d'orientation débordée.
- 在等待消息背后,是一个不堪重负聆听和定向平台。
Le consommateur est redirigé sans le savoir vers une autre page de paiement.
消费者在不知不觉中被重定向到另一个支付页面。
Donc vous voulez réorienter cet argent... - Exactement.
- 所你想重定向这笔钱... - 没错。
Les cas les moins graves y sont redirigés, soit environ la moitié du flux.
最不严重病例会被重定向到那里,大约占流量一半。
Il a été réorienté à la gare Lille-Europe, moins fréquentée, qui a été complètement évacuée.
它被重定向到不太常光顾里尔-欧洲车站,该车站已完全疏散。
A. Elle favorise l'orientation des élèves après l'obtention du baccalauréat.
有。它促了学生在获得学士学位后定向。
En ce moment, on fait : course d’orientation, volley et athlétisme.
目前我们做:定向越野、排球和田径。
Bonjour et bienvenue à Paris 1. - Tous devront bientôt faire leur choix sur le site d'orientation Parcoursup.
- 你好,欢迎来到巴黎1。- 所有人都很快必须在Parcoursup定向网站上做出选择。
Et l'aiguilleur du ciel indique, oriente, guide le mouvement des décollages et des atterrissages des avions sur un aéroport.
空中交通管制员指示、定向、引导飞机在机场起飞和降落运动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释