La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委会也增加期培训项目受益者的数目,来至中非经共体成员国的45名专家接受宏观经济分和预测方法学方面的培训。
Il est donc difficile, au niveau de l'analyse macroéconomique, de déterminer si la totalité des courants d'investissement (entrants) correspondent à l'ensemble des besoins financiers et, surtout, si ces investissements produisent les résultats escomptés (rendement).
这样,在宏观分层次,就难
确定汇总的投资流量(投入)是否等同于财务需要总量,而且,更重要的是,难
确定是否会产生预期结果(产出)。
Les mesures relatives à la stabilité macroéconomique, aux ajustements structurels, au commerce, à l'imposition et à l'emploi devraient être analysées selon des critères de sexes afin de déterminer leur incidence sur la pauvreté des femmes.
应该从性别视角分宏观经济稳定、结构调整、贸易、税收和就业等方面的政策,
确定它们对贫穷妇女产生的影
。
Afin de développer nos capacités, nous organisons des stages de formation consacrés à l'économie et à l'analyse des budgets nationaux et des politiques macroéconomiques, vues sous l'angle du financement des services de santé, notamment procréative.
为了建设我们的能力,我们正在进行经济学知识和国家预算及宏观经济政策分方面的培训,
支助生育及关爱经济。
Malgré quelques progrès, y compris la création du Bureau des gros contribuables, d'un Groupe de l'analyse macrofinancière et du Comité de gestion des liquidités, il y a un manque de coordination entre les différents organismes gouvernementaux.
虽然取得一些进展,包括成立纳税大户股、宏观财政分股和现金管理委员会,但是不同机构之间缺少适当的协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。