Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.
三峡大坝是一项利工程。
N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼凑那些却不现实。
Il se fait construire un appartement très vaste.
他给自己建造了一座公寓。
Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.
工业化国家必须接受绝对减排指标。
Le nouveau Fonds s'est fixé un objectif ambitieux de 500 millions de dollars.
新中央经济循环基金为自己确定了5亿美元指标。
Je suis persuadé que l'Ambassadeur Brahimi nous préparera un programme de travail très ambitieux.
我相信布拉希米大使将为我们制订议程。
Dans le Plan d'action, nous avons fixé des objectifs très ambitieux.
我们在《行动》中提出了一整套目标。
Elle doit servir à insuffler une énergie nouvelle dans cette grande œuvre du Millénaire.
必须利用一机会为一千年事业注入新活力。
Il s'agit donc d'un projet ambitieux nécessitant des moyens adéquats.
因此,它是一个需要适当资源项目。
Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.
除此以外,还有一项有关重新发展人口稠密老区。
Il s'agit d'une conception ambitieuse qui s'inscrit dans la durée.
是一种长期构想。
Ils sont déterminés à parvenir, à Copenhague, à un accord fructueux et ambitieux.
我们承诺要在哥本哈根达成切实有效协定。
Ces efforts auront également pour résultat un plan de recouvrement des recettes fiscales plus ambitieux.
项工作也将促成一项更增加收入。
Le Gouvernement iraquien a accompli des progrès dans son ambitieux programme de réforme.
伊拉克政府改革议程取得了进展。
Nous nous sommes lancés sur une voie ambitieuse.
我们开始了一个进程。
À cette fin, des objectifs prioritaires ambitieux ont été fixés.
为实现该目标,制定了非常优先目标。
Consacrons-nous coeurs et âmes à ce projet de reconquête des plus ambitieux.
让我们把心志和精神奉献给个最开垦吧。
Nous nous sommes fixé un programme vraiment ambitieux, qu'aucun État ne peut réaliser seul.
我们为自己制定了一个真正议程,没有一个国家能够单独实现它。
Très jeune, l'empereur avait pris le pouvoir, et il a commencé à construire son grandiose tombeau.
皇帝很年轻就掌握了政权。于是,他开始建造自己坟墓。
C'est un objectif ambitieux et qui pour être une tâche difficile, n'en demeure pas moins réalisable.
是一项目标,当然不是轻而易举,但是是能够办到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La promenade est bordée de magnifiques hôtels avec une architecture Belle-Epoque.
漫步大道两边有宏伟,还有美好时期建筑。
Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.
您可以在城堡公园休息一下,这里有装饰着雕塑宏伟建筑,令人印象深刻。
Ici, les reliques sont conservées à l’intérieur de l’imposant chedi doré à la feuille d’or.
在这里,佛祖遗骨被保存在宏伟镀着金叶舍利塔中。
Il y a Vieilles Saint-Giron avec ses maisons un peu ensevelies qui sont magnifiques.
比如旧圣日龙,那里有一些部分被掩埋但非常宏伟房屋。
En son honneur, ils bâtissent une ville grandiose qui devient la nouvelle capitale.
为了纪念他,他们建造了一座宏伟城市,成为新都。
Ces structures imposantes montraient au monde la grandeur et la puissance de leur roi.
这些宏伟建筑向世界展示了他们国王伟大和力量。
Si vous trouvez ça magistral, etc. Oui, ça représente bien Paris.
你觉得它很宏伟。是,它很好地代表了巴黎。
Puis surtout, je vois vraiment quelque chose d'assez majestueux.
尤其是,我真看到了一些相当宏伟东西。
À l'intérieur, un grand escalier monumental en marbre blanc, rouge et vert mène au foyer.
在内部,宏伟白色,红色,绿色大理石楼梯一直延伸到壁炉。
Mais le super aéroport risque de se retrouver déjà obsolète.
但是这个宏伟机场有可能已经过时了。
Je ne dirais pas grandiose, mais, c’est-à-dire que le monde entier soit satisfait.
我是一届宏伟奥运会,但是整个世界都将会满意。
J'aime les sons grandiose et les rythmes anciens.
我喜欢宏伟声音和古老节奏。
Comme quoi, Gustave avait visiblement un petit faible pour les monuments célèbres !
可见,古斯塔夫显然对宏伟建筑物情有独钟!
Et voici pour vous un orgue magnifique.
这就是为你准备宏伟管风琴。
C’est par la science qu’on réalisera cette vision auguste des poètes, le beau social.
照科学办,我们就能实现诗人宏伟幻想——社会美。
Un bâtiment sublime qui domine la place de la Concorde.
这是一座宏伟建筑,俯瞰着协和广场。
Une méfiance dans le destin magnifique et progressiste de l'homme grâce à la technique.
由于技术,对人类宏伟而进步命运信任。
Entre les murs de l'éternelle cité de Rome, les cours d'eau sont gravement pollués.
在宏伟罗马城内,穿过城市河流都被严重污染。
La raison d’être de l’organisation n’a rien à voir avec le grandiose plan Seldon.
组织之所以存在并是因为有谢顿那样宏伟目标。
Le portail monumental est supporté par 16 colonnes corinthiennes sculptées dans un seul bloc de granit.
宏伟正门由16根拥有雕刻科林斯柱支撑,它们都在同一块花岗岩上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释