La nuit de Arles est calme et charmante.
阿尔勒的夜晚是静而有魅力的。
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul是个静的人,他很少与他的同事说话。
Des fois, on a besoin de rien, juste une sérénité au fond du coeur.
其实,我们有时候可能什需要,只想要份心底真正的静。
Son seul passe-temps était de lire lesjournaux et de jouer au whist.
他唯的消遣就是看报和玩“惠司脱”,这种静的娱乐最合于他的天性。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们过着静的生活, 并且般呆家里。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎说话,也懂法语,出了名的静和严肃。
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛丽塔,过来。我们找个静的地方吃水果去。多美丽的景色呀!
Israël cherche à avoir une frontière calme et paisible au nord.
以色列谋求其北部能有静与和平的边境。
S'agissant du Liban, la situation le long de la Ligne bleue, quoique tendue, est calme.
关于黎巴嫩,蓝线的局势是静但紧张的。
Il a un petit port très calme, ça rien a voir avec vieux port de marseille.
那有个静的小港口,感觉和马赛的老港完全同。
Un jour j’étais là tranquille assise avec des copines à boire l’apéro quand je vois passer Joséphine.
有天,我去那里,个静的地方,朋友们起喝开胃酒,当我去看约瑟芬。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬上山顶往另外边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个静的村落,被大山包围。
C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.
这是个很静的小岛,当我们走小路上,静的只能听到自己的脚步声。
Tout compris, répondit Phileas Fogg en continuant de jouer, car, cette fois, la discussion ne respectait plus le whist.
“这些全算进去了,”福克先生边说着,边继续打着牌,这回争论,就顾得遵守打“惠司脱”必须保持静的规矩了。
Accordez-vous quelque instants de calme.
给自己些静的时间。
Certains pourraient alors se demander à quoi sert un nouveau débat dans les salles feutrées des Nations Unies.
因此,有些人可能会想知道,这些静的联合国会堂中又次举行辩论是为了什呢?
Il y a six mois aujourd'hui, une tahdiya ou une accalmie négociée par l'Égypte est entrée en vigueur.
六个月前的今天,埃及调解下确定的“静”(或平静)开始生效。
Elle avait estimé que les travaux troublaient la tranquillité du quartier et avait ordonné verbalement à l'auteur de s'arrêter.
警察认为,拆除工作扰乱了住区的静,口头要求提交人停止拆除。
La présence continue des inspecteurs dans ces installations a empêché les scientifiques et le personnel de travailler en toute sérénité.
视察员断驻留核设施妨碍了这些设施的科学家和工作人员静的环境中开展工作。
Mon "petit frère" est un enfant très calme, nous passaient une heure encemble, il n'a dit que deux ou trois phrases.
我的“弟弟”是个很静的孩子,起呆了小时,才说了几句话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Papa et maman auront une soirée tranquille.
爸爸妈妈要的夜晚。
Nous y serons tranquilles et nous y mangerons bien.
我们可以,好好的吃顿饭。
Vous avez l'avantage d'être au calme dans un quartier animé.
在活跃的街区,您可以拥有环境的优势。
Le repas du midi pris tranquillement à la maison se fait rare.
在家中吃午餐的人很少。
C'est un endroit très calme. Il n'y a pas beaucoup d'habitants.
是非常的地方,居民也不多。
J'écris toute la journée, donc j'ai besoin que cet univers soit pur.
我整天写作,因此我需要的空间。
Bon, ça va. Maintenant, tu vas faire un jeu calme dans ta chambre, d’accord?
行吧,现在你在房间里玩的游戏,好吗?
J'aurai peut-être quelque chose, près du jardin botanique, dans un quartier calme.
我手头可能有套房子,在环境的小区,离植物园不远。
La merveilleuse paix de cet été endormi entrait en moi comme une marée.
这沉睡的夏夜的奇妙,潮水般浸透我的全身。
Le Hutong est dans les villes tapageuses le coin le plus calme.
这里是喧闹的都市中最为的角落。
Si on veut avoir des vacances familiales, il y a des établissements plus calmes.
如果你想和家人度假,也有更的场所。
Je fais mon marché tranquille pour un instant.
我在地做我的采购,暂时没事。
On est ici pour boire son café en paix !
我们在这里地喝他的咖啡!
Et le centre, à son tour, est normalement calme et tranquille.
而中心通常是平和的。
Mais quelqu'un est venu qui m'a enlevé à tous ces plaisirs d'enfant paisible.
但是有人来了,他剥夺了我这的小孩的快乐。
Le violon, lui, resta par terre, abandonné, jusqu’au moment où un pauvre Tzigane reprit l'instrument.
而小提琴,的待在地上,直到可怜的吉普赛人拾起了它。
Voilà donc ont courts en toutes tranquilités respiration inspiration Vous comprener ça où pas ?
那么我们跟随着呼吸的奔跑你你们懂了吗?
Tu peux te faire tapocher en pleine rue tranquille sans que personne vienne te déranger.
你可以在的街道上被人打耳光而不被打扰。
Ah, cette île était tellement tranquille autrefois.
啊这岛从前很的。
Un très beau morceau à écouter au calme et qui m'a accompagné toute ma vie.
这是首非常好的作品,可以在的时候听,它直陪伴着我的生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释