有奖纠错
| 划词

C'est un modèle qui doit être repris, là où c'est possible, à l'échelon mondial.

它是全球都要酌情

评价该例句:好评差评指正

Le Liban, a-t-elle dit, était un exemple à imiter.

她说,黎巴嫩是一个值得

评价该例句:好评差评指正

Ils reçoivent les soins de la mère et suivent l'exemple donné par le père.

母亲给予们照顾,父亲是

评价该例句:好评差评指正

Le Comité parlementaire sud-africain des droits de l'enfant est un modèle à suivre.

南非儿童权利议会委员会是一个值得

评价该例句:好评差评指正

C'est un exemple à suivre.

这是我们必须

评价该例句:好评差评指正

À l'instar du Secrétaire général, l'Afrique du Sud espère que cette mesure inspirera d'autres.

南非希秘书长也表达了这一希我们在采取这一步骤过程中树立一个供国家

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les autres, et notamment les partis serbes, à suivre cet exemple.

我们鼓励政党、特别是塞族政党它们

评价该例句:好评差评指正

Les autres États Membres sont instamment invités à suivre leur exemple.

敦促会员国这些国家

评价该例句:好评差评指正

Il est important de mettre en valeur les succès de certains jeunes immigrants à titre d'exemple pour les autres.

有必要突出宣传一些青年移民成功事迹,作为

评价该例句:好评差评指正

Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.

在这个时候,我们应铭记这两位杰出人士,光辉

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement espère que les autres pays suivront l'exemple de Cuba et deviendront parties au régime de non-prolifération.

我国政府希国家古巴,加入不扩散制度。

评价该例句:好评差评指正

De cette manière, vous pouvez être assuré, Monsieur le Président, que beaucoup d'entres nous suivront leur exemple.

主席先生,如果这,你可以期待,我们许多国家将它们

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général tient à les remercier et engage vivement les autres à suivre leur exemple.

秘书长愿对充分履行对两法庭财政义务92个会员国表示感谢,并敦促会员国它们

评价该例句:好评差评指正

Les autres puissances administrantes devraient suivre l'exemple des autorités néo-zélandaises qui ont fait confiance aux travaux du Comité.

管理国应新西兰当局,它十分信任委员会工作。

评价该例句:好评差评指正

La politique de coopération de l'Union européenne, « tout sauf les armes », est un exemple que les autres pays riches devraient suivre.

欧洲联盟“除武器之外一切产品”合作政策是富国应

评价该例句:好评差评指正

Ils ont montré un remarquable exemple que d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies pourront désormais suivre.

们为联合国维持和平特派团树立了出色

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que davantage de pays suivent l'exemple des États qui ont présenté de tels échéanciers et s'y sont rigoureusement tenus.

一些国家提交了多年付款计划,并正在认真加以实施,应有更多国家它们

评价该例句:好评差评指正

Mme Gaspard dit que la présence à la tribune du président du comité interministériel représente un bon exemple que d'autres pays devraient suivre.

Gaspard女士说,部际委员会主席出席会议,为国家树立了一个很好

评价该例句:好评差评指正

Il laissera à cet auguste organe un legs dont chacun d'entre nous devra s'inspirer pour servir au mieux l'intérêt des peuples que nous représentons.

为这个庄严机构留下了宝贵财富,是我们每个人都必须,只有这才能最大限度地符合我们所代表和服务各国人民利益。

评价该例句:好评差评指正

Nul doute que la crise au Myanmar constitue un réel exemple à suivre dans la manière de concrétiser et mettre en œuvre nos déclarations politiques.

我们认为,关于缅甸工作就是一个在充实和执行我们政治声明方面应该

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aigreurs, aigri, aigrin, aigrir, aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je tâcherai de me conformer en tous points aux désirs de Votre Excellence, dit-il ; d’ailleurs je me modèlerai sur M. Ali.

向大人保证,”他说,“,以求面合乎您心意,以阿里先生为榜样。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée, aiguilleter, aiguillette, aiguilleur, aiguilleur du ciel, aiguillier, aiguillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接