有奖纠错
| 划词

Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .

着有理数也有无理数。

评价该例句:好评差评指正

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

自人类智慧起源起锤子就了。

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采怎样的预防措施,别人都会注意到您的

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le mouton cloné existe?

克隆羊真的吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle croit aux fantômes.

她相信鬼魂的

评价该例句:好评差评指正

Cette ancienne coutume existe toujours.

这个古老的习俗一直

评价该例句:好评差评指正

Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.

果你不,一切都不同(没有相同的)。

评价该例句:好评差评指正

Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .

即使上帝,也应

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.

我看来,苏格拉底是人类智慧的第一个见证。

评价该例句:好评差评指正

Seuls   et  dans  la   foule,  jamais   seuls  par eux -memes,  toujours  seuls   dans  la  foule.

独自并置身人群。自身从不会是孤独的,孤独于人群中。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?

为什么翻译这样的职业?

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.

但很不幸,她唯独跳过了我,就好像我不一样。

评价该例句:好评差评指正

Bien des points, cependant , restent discutés.

然而,许多方面仍着争论。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.

对于敢于尝试的人来说,不宿命。

评价该例句:好评差评指正

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻根本不,而忠诚的婚姻也被视为有违人伦。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现为止,科学家还不能解释为什么不同性别这样的差异。

评价该例句:好评差评指正

Egaux, pas de devoirs sans droits !

同样,也不无权利的义务!

评价该例句:好评差评指正

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆于你整个人的个性和记忆(好坏)主要是决你的情感上的适应力。

评价该例句:好评差评指正

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些悲观的观点依然继续着。

评价该例句:好评差评指正

Il existe trop de dangers et trop de violences pour nous!

世界太多危险和暴力,实需要小心!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Les maladies féodales et monarchiques ne sont plus dans notre sang.

在我们的血液里已不再存在封建制和君主制的病害。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le cinéma existe depuis plus d’un siècle.

电影存在超过个世纪了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 册(上)

Des problèmes du centre et des nouveaux projets d'activités.

文化中心存在的问题和新活动的计划。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous les croyiez disparus, Stéphane les a retrouvés .

你可能以为这些糖果不存在了,但斯蒂芬找到了它们。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Mais au Château d’If, le plus connu des prisonniers, n’a jamais existé.

但是伊夫堡里最有名的囚犯却未真实存在过。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Non, mais je puis les placer en banque.

“我不能摘,但我可以把它们存在银行里。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Leur présence donne lieu à de nombreuses discussions.

他们的存在,引起了大量的讨论。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Ces crises ne sont pas irréversibles et des solutions existent.

这些危机并不是不可逆转的,而且存在解决方案。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Ni suspicions, ni divisions entre nous ne doivent exister au sein de la Nation.

内不应存在任何怀疑或分裂。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 册 视频版

Il y a déjà eu des problèmes, ici, avec les jeunes ?

在这里,和年轻人之间存在过问题吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le plus incroyable, c'est que la Belgique n'existait même pas à cette époque !

最令人难以置信的是,比利时在那个时代都不存在

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

À mon avis, la question ne se pose même plus.

在我看来,已经不存在这个问题了。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La confiance ne semble pas aller de soi.

似乎并不存在着信任。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Maintenant si ça existe puisque je l'ai inventé.

现在它存在了,因为我发明了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça ne fait que dix ans que les réseaux sociaux existent.

社交网络只存在了十年时间。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple en France, il existe ce qu’on appelle « l’étiquette » .

比如在法存在我们所谓的“礼节”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ensuite, il y a des problèmes qui sont liés au format.

接下来,存在些形式问题。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Autrement dit, la force de stockage d'un souvenir n'est jamais nulle.

换句话说,记忆储存能力来都存在

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et très vite, ces frères furent considérés comme des êtres extrordinaires au sein du clan.

很快,两兄弟就被族人认为是与众不同的存在

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ce milieu, moi, je ne sais même pas s'il a existé.

我不知道存不存在那样的环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接