有奖纠错
| 划词

La dot - l'une des reliques du passé - n'est plus l'attribut obligatoire de toute jeune fille souhaitant se marier.

收彩礼是过去遗留下来的一种做法,并非是娶妻的必可少条件。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages coutumiers sont souvent polygames, et il n'y a pas de limite quant au nombre de femmes qu'un homme peut avoir.

习俗婚姻很可能是一夫多妻的,而且男子在任何时候娶妻的数

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en ce qui concerne le mariage, il n'y a pas de limite au nombre de femmes qu'un homme peut épouser, ni d'âge minimum.

习惯法婚姻,没有限男方娶妻,也没有规定最低婚姻年龄。

评价该例句:好评差评指正

Une fois ce type de mariage conclu, elle peut s'opposer à ce que son mari prenne une autre femme si elle peut prouver qu'elle et ses enfants en souffriraient.

妇女一旦缔结了一夫多妻婚姻,果她能够证明配偶继续娶妻会使她跟孩子受累,则有权拒绝配偶继续娶妻

评价该例句:好评差评指正

En outre, les contraintes au mariage exercées à l'encontre de l'un ou l'autre des époux sont réprimées par le Code pénal qui prévoit en son article 264 que quiconque donnera en mariage coutumier ou épousera coutumièrement une fille non consentante ou âgée de moins de 15 ans sera puni d'un emprisonnement de l à 5 ans.

此外,《刑法》止强迫配偶一方或另一方结婚的行为,该法在其第264条中规定,凡以习惯婚姻方式嫁女或以习惯方式娶妻,而该女自身同意或者满15周岁的,将判处1至5年监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

Cependant, Aureliano le Second réussit à devenir un virtuose de l'accordéon et continua de l'être après avoir pris femme et fait des enfants, et fut l'un des hommes les plus respectés de Macondo.

然而,Aureliano the Second 成功地成为了一位手风琴演娶妻子后继这种地位,且是马孔多最受尊敬的人之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接