有奖纠错
| 划词

Dans le domaine culturel, « la société a décrété que les hommes représentent le sexe fort, robuste et dominateur et que les femmes sont faibles, délicates et soumises ».

在文化上,社会认为男子是强者,更具支配性富有活力,而妇女娇柔软弱”。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'éventail des professions attribuées aux hommes et aux femmes soit plus diversifié qu'autrefois, les manuels tendent cependant à perpétuer l'image des femmes dans des rôles traditionnellement représentés comme « féminins » et de les présenter comme des êtres fragiles et vulnérables.

虽然男女事的职业范围更加多样化,但是教科书仍然趋向于永久树立妇女传统的“娇柔”角色形象,使她们表现为脆弱易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cosette, toujours pas jolie, devenait bien charmante d’ailleurs. Elle disait des petites choses raisonnables avec sa douce voix enfantine.

直不漂亮,却变得更惹人爱了。她用她那种娇柔的孩子声音说着许许多多入情入理的琐碎小事。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cependant, le film ne s'empêche pas d'entretenir, au moins avec le personnage de Michel Serrault, la caricature classique de l'homme efféminé et précieux, incapable de tartiner une biscotte comme un vrai bonhomme.

然而,这部电影并没有避免保持对米歇尔·塞罗的角色的经典刻板印象,即那个娇柔的男人,连涂抹片饼干都做不到像真正的男人那样。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pas de commerce, activité nulle, affaires impossibles. La mandoline résonnait à chaque balcon ; des chansons langoureuses s’échappaient à travers la jalousie des fenêtres, et Concepcion, l’antique cité des hommes, était devenue un village de femmes et d’enfants.

没有商业,没有活动,贸易是不可能的。每个阳台上都响着曼陀林(种类似琵琶的乐器)的声音,窗帘里传出娇柔的歌声,康塞西原是个男人的古城,现在已变成妇孺的村落了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il repose sur trois aspects : c'est un beau parleur, qui fuit l'affrontement et préfère les " pourparlers" ; c'est un élégant, avec ses perles dans les cheveux, son maquillage, et son attitude maniérée ; et enfin, c'est un séducteur raté !

他是个口若悬河的人,害怕冲突,更喜欢“谈判”;他是个优雅的人,头发上装饰着珠宝,化着妆容,态度娇柔;最后,他是个失败的诱惑者!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接