有奖纠错
| 划词

C'est un très bon nageur.

他是

评价该例句:好评差评指正

Il excelle à ce jeu.

玩这种赌法他是

评价该例句:好评差评指正

C'est un as.

〈口语〉他真行!他是

评价该例句:好评差评指正

Je dois dire que vous vous y entendez pour jeter des ponts entre les uns et les autres : la communauté internationale a besoin d'architectes et d'ingénieurs comme vous, aujourd'hui plus que jamais.

我必须说,你确实是一搭桥;国今天比以往更需要这样的建筑师和工程师。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Vous vous êtes lavé les mains et vos couteaux sont affûtés ?

你们是否已经洗呢?你们的是否已经磨呢?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors avant de commencer, vous vous êtes lavé les mains ? Vous êtes abonnés ?

开始前,你们是否已经洗,并且关注我呢?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’est un juponnier numéro un… Je lui ai pourtant allongé de fameux coups de pied, sous la table.

“真是一把做袄子的… … 刚才我桌子下面已踢几脚。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous avez affûté vos couteaux, vous êtes lavé les mains, vous êtes abonné?

你已经磨,你洗,你订阅我的频道吗?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Déjà, tous les ateliers sont en France, en plein Paris, des premières d'atelier, des premières mains qualifiées.

所有的高定工坊都法国,首都巴黎,高定圈的首席裁缝!顶级来为你服务!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un hommemagnifique au travail, ce gaillard-là ! Il recevait en plein la grande flamme de la forge.

铁的汉子,真是一把!炉堂里火焰的光亮恰映照他的脸上。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc, on va pouvoir démarrer si vous vous êtes lavé les mains, si vous avez affuté vos couteaux.

所以,如果你已经洗,如果你已经磨,我们将能够开始啦。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Maintenant, fit-il, je sors. J’ai encore des gens à voir. Des bons. Tu verras comme ça va marcher.

“现,”他说,“我要出去一下。我还要去看几个人。几个。你可以看见一切都会很顺当。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors... Vous vous êtes lavés les mains ? Vous avez affuté vos couteaux ? Vous vous êtes abonnés ?

那么......你们是否已经洗、磨并且关注我呢?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous vous êtes lavé les mains, vous avez affûté vos couteaux, vous vous êtes abonnés ?

你们是否已经洗,磨,并且关注我呢?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, couteaux affutés, mains lavées, abonnement fait, on peut y aller.

所以,请把磨尖,洗,订阅我的频道,那我们就可以开始

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, vous vous êtes lavé les mains ?

的,你们大家都洗吗?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous vous êtes lavé les mains ? Vous vous êtes brossé les dents ? Vous avez affûté vos couteaux ?

你们是否已经洗,刷牙,磨呢?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Attention, on ne dit pas Petites mains, on dit Première Main Qualifiée, et oui, on ne plaisante pas avec le savoir-faire.

注意,我们不叫他们“小手(Petites mains)”,我们会说“顶级(Première Main Qualifiée)”,是的,我们不拿真本事开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Krum est le seul bon joueur de son équipe, l'Irlande, elle, en a sept, répondit Charlie d'un ton sans réplique.

“克鲁姆是不错,但他只是一个人,受尔兰队有七个呢,”查理不耐烦地说。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc, si vous êtes lavé les mains, si vous avez affûté vos couteaux et si vous êtes abonné, on va pouvoir commencer cette recette.

所以,如果你已经洗,磨,如果你也已经订阅,我们将能够开始做菜啦。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Adèle : Oui, et j'aimerais bien qu'Alice et Laurent viennent avec nous. Ce sont d'excellents skieurs et là, ils seraient fous de joie !

是的,我想让爱丽丝和洛朗和我们一起去。他们都是滑雪,会开心的疯掉的!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle connaissait son beau-frère pour un bon gentilhomme, franc-chasseur, joueur intrépide, entreprenant près des femmes, mais d’une force inférieure à la sienne à l’endroit de l’intrigue.

解他的小叔子是个善良的绅士,一个猎的,一个不屈不挠的赌徒,一个对付女人的胆大妄为的勇士,但阴谋诡计方面和她相比还是相形见绌。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je dois dire que, dans l’eau, leur élément par excellence, ces animaux à l’épine dorsale mobile, au bassin étroit, au poil ras et serré, aux pieds palmés, nagent admirablement.

我得说,它们海水里面生活环境优越,些脊骨活动,骨盘狭窄,毛又短又密,掌形脚的动物,是游泳的

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Toutefois cette expérience m'avait fait passer maître : je savais alors positivement quelle était la saison propre à ensemencer, et que je pouvais faire en une année deux semailles et deux moissons.

次试验,使我成种田,知道什么时候该下种。现我知道一年可播种两次,收获两次。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接