Le gouvernement décore un soldat d'une médaille.
政府授予士兵一枚。
33) Musée de la Monnaie et Médailles.
钱币与博物馆.
Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下赐予我吗?
Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.
他建立了功勋并得到了一枚。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生优秀。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
也有另外一面, 至少对于当教员人是如此.
Le prix d’Excellence récompense le travail d’un producteur, et non un produit particulier.
(卓越并非为某个产品而设立,而是为生产厂家专设。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级。
Quatre de ceux-ci ont obtenu la médaille décernée par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle.
其中四专利获得了世界知识产权组织。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一个米色背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落炮弹,中央。
Titulaire de plusieurs décorations brésiliennes et étrangères
数次荣获巴西和其他国家。
Il est le récipiendaire de nombreux ordres, décorations et médailles que lui ont décernés des gouvernements étrangers.
他还获得外国政府许多勋和。
Médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne.
意大利共和国总统教育、文化和艺术金质。
La KOTC indique que les médailles d'or étaient conservées dans les bureaux pour être remises en récompense aux employés.
KOTC说,放在办公地点这些金质,是用于向雇员服务励。
L'institutionnalisation de la médaille de reconnaissance aux mères de familles nombreuses et aux mères de coeur en est une illustration.
这方面一个例证是,授予多人口家庭母亲和好心肠母亲“感谢”一事已经形成制度。
Ceux-ci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure.
估价物品包括珠宝、地毯、绘画、枪支和铠甲、和勋以及一件皮大衣。
Au cours des cérémonies, des médailles d'honneur ont été décernées aux personnes qui avaient contribué au développement et aux activités du Centre.
活动期间向一些著名人士了荣誉,表彰他们对中心展和工作所作贡献。
Plusieurs fois annoncée, sa retraite ne serait pas avant les JO de 2012, et pourquoi pas agrandir sa collection de 4 médailles olympiques.
既然她多次声明2012之前不会退役,那为什么不扩大下她奥运会藏品队伍呢?
Société à produire les principaux boucle de ceinture, des bijoux de métal, de l'artisanat, ainsi que des médailles commémoratives, la médaille de l'entreprise.
本公司主要以生产皮带扣、五金饰品、工艺品以及纪念牌、企业。
Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.
我们,在我们共和国,已经不再有贵族头衔,我们仅是提升,或者更好点提供职位年薪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reçoit alors une médaille, un diplôme et 1 million d'euros environ.
于是他收到,证书和大约1百万欧。
La numismatique, c'est le fait de collectionner des pièces de monnaie ou des médailles.
钱币学是收集硬币或行为。
« À M. Caron, d’Argueil, une médaille d’or ! »
“给阿格伊卡龙先生金质一枚!”
Comment ferons-nous ? dit Debray, nous n’avons qu’un prix Montyon ?
“我们怎么办呢?”德布雷说,“我们蒙松却只有一个。”
Cinquante-quatre ans de service ! Une médaille d’argent ! Vingt-cinq francs ! C’est pour vous.
“五十四年劳务!一枚银质!值二十五个法郎!这是给你。”
Mais les guides ont-ils droit à une médaille?
但导游有资格获得?
Les Nordistes décrochent la médaille de l'accueil en région.
- 北方人赢得了地区欢迎。
Voici le médaillon de la royale maison d'Écosse.
这是苏格兰王室。
Mais pour les handicaps plus lourds, l'assistante a elle aussi une médaille.
但对于较重残疾,助理还会获得一枚。
Le jury désigne un gagnant dans chaque catégorie qui reçoit alors une médaille, un diplôme et un million d'euros environ.
评委团在每一个类别选出一名获者,他会收到一块,获证书以及大约一百万欧元金。
Le public y découvre cette médaille faite en parkesine, la toute 1ère matière plastique.
公众发现了这枚由第一种塑料材料parkesine制成。
Pendulettes, médailles, portraits, coquillages, presse-papiers, paravents, châles.
钟表、、肖像、贝壳、镇纸、屏风、披巾。
Le certificat et aussi la médaille, ça apporte une fierté pas juste pour les parents, les élèves mais aussi pour l’école.
证书和,它给父母、学生和学校都带来了自豪感。
Sa cravate étant retirée, on aperçut à son coup une médaille, bénie.
他领结被取下,在他笔触中看到了一枚祝福。
Mais tous les avions et leurs pilotes chevronnés et médaillés se retrouvent sans mission quand la Grande Guerre se termine.
但是,当第一次世界大战结束时,所有飞机及其经验丰富且获得飞行员都发现自己没有任务了。
J'ai eu la médaille d'un des meilleurs ouvriers de France par la réalisation d'un manteau de vison éjarré.
我通过实现园艺貂皮大衣获得了法国最优秀工人之一。
Ce ne serait certes pas une médaille tricolore, mais la France pourra s'enorgueillir de ce combat pour la vie.
- 这当然不会是三色,但法国可以为这场生死之战感到自豪。
Un médaillon en or massif à la gloire de Louis XIV, la partition originale d'une célèbre sonate de Beethoven.
路易十四荣耀实心金质,贝多芬著名奏鸣曲原始乐谱。
Et puis rappelons nous de ma médaille de la fille plus timide de la classe… On peut donc être timide et extraverti.
接着我们回到班上最害羞女孩子。。。因此我们可以害羞和外向。
M E : A chaque fête du travail, il décernera désormais des médailles de héros du travail.
M E:现在每个劳动节都会颁发劳动英雄。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释