有奖纠错
| 划词

Il saute de joie en voyant le paysage prodigieux.

这般观,他高兴跳起来。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 juin, 5 529 engins explosifs ont été détruits dans le cantonnement maoïste de Chitwan et le 30 juin, 1 552 l'ont été à Ilam.

6月25日,在万县毛派重武器储存成功拆除5 529件爆炸物,6月30日在伊拉姆拆除1 552件爆炸物。

评价该例句:好评差评指正

Bien que nous ayons apprécié la lecture par vos soins de la déclaration de l'ONG, Monsieur le Président, nous trouvons cette façon de procéder singulière et difficile à comprendre.

主席先生,尽管我们很高兴宣读非政府组织发言,但我们还是认为这一方式有点、难以理解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Sa partie supérieure ressemble à la nôtre, mais sa mâchoire inférieure fait curieusement penser à celle d'un singe.

上半部分我们的看起来相似,但猿猴的奇特相似。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs les détonations se faisaient plus violemment entendre. Les boulets labouraient l’eau ambiante et s’y vissaient avec un sifflement singulier.

此外,爆炸声更密集。炮弹撤播在四周的海奇特呼啸着掉进

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

D’un autre côté, quand Mlle de La Mole fixe sur moi ses grands yeux bleus avec une certaine expression singulière, toujours le comte Norbert s’éloigne.

“另一方而,每逢德·拉莫尔小姐用她那蓝色的大眼睛表情奇特盯着我看的时候,诺贝尔伯爵就立即走开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接