有奖纠错
| 划词

Dans la liste des candidats par parti, chaque nombre impair doit être réservé à une femme.

在政党候选名单中,每两名位置必须是女性。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle est en session, la Court of Appeal est constituée d'un nombre impair de juges, qui ne doit pas être inférieur à trois.

上诉法庭如由法官组成,便得到妥为设立法庭,但法官数不得低3

评价该例句:好评差评指正

Les années impaires, c'est-à-dire celles où il examinait le budget de la Caisse, des efforts seraient faits pour restreindre le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour.

在联委会审议基金预年份,将努力限制议程目。

评价该例句:好评差评指正

La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).

这是因为西亚经社会两年期会议是在年举行,与账务厅预定在偶数年开会时间没有碰到一起。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les parties entendent nommer un nombre impair de conciliateurs, une étape supplémentaire doit être envisagée, au cours de laquelle les parties s'efforcent de choisir d'un commun accord le conciliateur restant à nommer.

如果各方当事指定数为调解,则必须考虑还需要经过各方当事应努力就余下调解选达成协议阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité permanent tient une session plus courte, généralement de quatre à cinq jours, en juillet de chaque année impaire, le projet de budget pour l'exercice biennal suivant étant la principale question à son ordre du jour.

常设委员会在每个年份7月举行会议,会期缩短,通常为4至5天,主要议程目是下一两年期拟议预

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a également décidé qu'une reprise de la session de la Commission des stupéfiants devrait se tenir en décembre des années impaires pour approuver le budget du Fonds des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) de l'exercice biennal suivant.

经社理事会还决定,麻醉药品委员会应在年份12月份召开一次届会续会,核准联合国国际药物管制规划署基金下一个两年期

评价该例句:好评差评指正

Le Comité continuera à suivre la mise en œuvre de ses recommandations et continuera aussi, chaque année impaire de l'exercice biennal, à rendre compte séparément au Comité consultatif de la suite donnée à ses recommandations concernant les organisations qui ont adopté le mode de l'exercice biennal.

审计委员会将继续跟踪其建议落实情况,并将在两年期年,继续向第五委员会提出单独报告,说明其有关在两年财政期内运作各组织建议落实情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gagiste, gagman, gagnable, gagnage, gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Depuis, elle a lieu tous les 4 ans, les années impaires, 1 an après la Coupe du monde masculine.

此后,女世界杯每四举办一次,世界杯后一奇数

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20161月合集

Nous sommes le 1er janvier, donc seulement les véhicules aux plaques aux numéros impairs peuvent circuler entre 8h et 20h.

是1月1日,所以只有车牌号为奇数车辆才能上午8点到晚上8点之间驶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gain, gainage, gaine, gainé, gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接