有奖纠错
| 划词

On a eu recours à l'hypodynamie (absence de contraintes mécaniques sur les os) pour simuler l'apesanteur sur Terre.

低负重(缺少机械骨骼负荷)被用作地球失重状态型。

评价该例句:好评差评指正

A partir de 2013, trois touristes par an pourront à nouveau goûter aux joies de l'apesanteur à bord de l'ISS.

2013年起,每年将有三名游客能再次登国际空间站体验失重带来乐趣。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du prolongement de recherches précédemment réalisées à bord de la Station spatiale Mir sur l'embryogenèse de la caille japonaise en apesanteur.

该项目是以前在和平号空间站进行鹌鹑在失重状态下胚后期发育方面研究继续。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de cette étude est d'observer l'effet de l'apesanteur simulée (hypodynamie) sur certains paramètres physiologiques du plasma sanguin chez les poussins de cailles japonaises entre l'éclosion et l'âge adulte.

这项研究失重状态(机能减退)对雏鹌鹑从孵化到成年血浆某些生理参数影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également noté qu'un support de microscope pour la chirurgie du cerveau, une application de la technologie d'observation aux rayons X, permettait aux chirurgiens de réaliser des opérations délicates, précises et plus longues en simulant une sensation d'impesanteur durant l'opération.

委员会还注意到,有一种用于脑外科显微镜辅助设备应用了X光术,通过在操作该机器时一种失重感觉而使外科医生能够较长时间地进行精细准确手术。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également noté qu'un support de microscope pour la chirurgie du cerveau, une application de la technologie d'observation aux rayons X, permettait aux chirurgiens de réaliser des opérations délicates, précises et plus longues en simulant une sensation d'impesanteur durant l'opération.

委员会还注意到,有一种用于脑外科显微镜辅助设备应用了X光术,通过在操作该机器时一种失重感觉而使外科医生能够较长时间地进行精细准确手术。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération portera sur des domaines tels que les sciences de l'espace (astrophysique et étude du système solaire), l'observation et l'étude des changements climatiques et environnementaux de la planète, la conception et la fabrication de plates-formes orbitales et suborbitales et de leurs instruments d'observation de la surface terrestre, la navigation, la réalisation d'études en apesanteur, les télécommunications et les expériences scientifiques, l'infrastructure spatiale, le droit de l'espace, la gestion des activités spatiales et la formation.

协定确立合作将涵盖以下领域:空间科学(天体物理学和太阳系研究);地球气候和环境变化与研究;开发和建立轨道和亚轨道平台以及相应地球表面、导航、失重研究、电信和科学实验航天仪器;空间基础设施;空间法;空间活动管理;以及培训等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poeciloblaste, poeciloblastique, poeciloclastique, pœcilocyte, poecilodiablastique, pœcilogonie, poecilogranoblastique, Pœderlien, poêle, poêlé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Mais les êtres humains ne sont pas faits pour vivre en apesanteur et dans un tel isolement.

然而,人并不适合这样一个失重的环境下活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poétesse, poéticité, poétique, poétiquement, poétisation, poétiser, pogne, pogner, pognon, pogonion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接