Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因为他了职位。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊了双亲。
Il n'a rien perdu.
他什么也没。
Il est orphelin de père.
他父亲的孩子。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=信心=放弃?
Il ne désespère pas de réussir un jour.
他没有总有一天会取得成功的希望。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在动力了。
Il nous a fait manquer deux occasions, c’est déjà trop.
他让我们两次机会,这实在太过分了。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中了自己的全部财产。
Il a tout perdu, il est frais!
他了一切, 他可糟啦!
Les gens sans rire, les gens étaient triste.
人们如此悲了笑容。
Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.
与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐位置。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人了工作,有些人了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始耐心,法国将此事提交给安理会。
Le réchauffement climatique fera les pingouins perdre leurs maisons.
全球气候变暖将会使企鹅们家园。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你害怕会的那人。
Si elle est heureuse, il est horrible de la perdre.L’ un revient à l’ autre.
如果生活幸福的,那么她可怕的. 两者一回事.
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定要的,又何必要有曾经拥有的快乐。
Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.
如果你眼泪,我便不再哭泣,因为害怕你.
Après une heure d'attente, il a perdu patience.
等了一小时,他了耐心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici on sait noyer les amours mortes.
在这里我们淹死的爱情。
J'ai beaucoup de patience pour éduquer les gens, mais parfois je la perds aussi.
我很有耐心教育别人,但有时我也会耐心。
Alors la perforation d’un œil, en 1812, c’était quasiment la perte de l’œil.
因为,在1812年戳到了眼睛,从此之后了只眼睛。
Est-ce qu’il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?
是否要让年轻人这仅存的最后的纪念中的个呢?
Bon. déjà quand tu commences ton offre par tchin tchin moi tu m'as perdu.
当你把产品命名为“tchin tchin”的时候,你已经我了。
Si tu le déséquilibres pas, tu peux pas le faire chuter.
果你不让平衡,你没法让倒地。
Et puis on te déséquilibre avec un pied. Attention.
人家用只脚来让你平衡。留心。
Je nous vois nous diviser pour tout et parfois perdre le sens de notre Histoire.
我看到我们将划分开,有时候会对我们历史的认知。
Ce n'est pas, et ne sera jamais, une course aux illusions perdues d'avance.
这不是,也永远不会是场提前幻想的比赛。
Cette jeune fille a perdu son père et sa liberté dans la même journée.
仅仅天的时间里,她了父亲,还了自由。
Et c'est assez facile, quand je pense à tout ça, de me démotiver.
当我想到这些,我就很容易动力。
Si vous avez un objectif et qu'à un moment donné, vous êtes démotivé.
果你有目标,假定某时刻,你了动力。
Pourquoi la terre perd-elle de sa valeur ?
为什么土地了部分价值?
Et j'ai perdu des clients parce que j'ai changé complètement de technique.
我了客户,因为我完全改变了技术。
Andréa, elle a pas envie de perdre son assistante, alors elle lui donne des conseils.
Andréa不想她的助手,所以她给她提建议。
Il perdit son combat pour la prise du pouvoir.
班输了,了领导权。
Et dans la deuxième situation, on se retrouve à perdre des bons éléments.
在第二种情况,我们了好的员工。
Si vous perdez leur confiance, il sera difficile de la regagner.
果你们了们的信任,很难再重新获得信任。
Mais un petit bossu qui a perdu sa grand-mère, c’est un petit bossu tout court.
但是个小驼背了她的祖母,这是个矮小的驼背。
Tomber dans les pommes, ça veut dire perdre connaissance, s'évanouir.
Tomber dans les pommes的意思是知觉、昏倒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释