Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
正在找工作,因为失去了职位。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了。
Il n'a rien perdu.
什么也没失去。
Il est orphelin de père.
是个失去父的孩子。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=失去信心=放弃?
Il ne désespère pas de réussir un jour.
没有失去总有一天会取得成功的希望。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上精神状态良好,现在失去动力了。
Il nous a fait manquer deux occasions, c’est déjà trop.
让我们失去两次机会,这实在太过分了。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
在赌博失去了自己的全部财产。
Il a tout perdu, il est frais!
失去了一切, 可糟啦!
Les gens sans rire, les gens étaient triste.
人们如此悲伤失去了笑容。
Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.
与此同时,统文化在年轻人心逐渐失去位置。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法开始失去耐心,法将此事提交给安理会。
Le réchauffement climatique fera les pingouins perdre leurs maisons.
全球气候变暖将会使企鹅们失去家园。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你害怕会失去的那个人。
Si elle est heureuse, il est horrible de la perdre.L’ un revient à l’ autre.
如果生活是幸福的,那么失去她是可怕的. 两者是一回事.
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要失去的,又何必要有曾经拥有的快乐。
Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.
如果你是眼泪,我便不再哭泣,因为害怕失去你.
Après une heure d'attente, il a perdu patience.
等了一小时,失去了耐心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici on sait noyer les amours mortes.
在这里我们淹死失爱情。
J'ai beaucoup de patience pour éduquer les gens, mais parfois je la perds aussi.
我很有教育别人,但有时我也会失。
Alors la perforation d’un œil, en 1812, c’était quasiment la perte de l’œil.
因为,在1812年戳到了眼睛,从此之后他失了一只眼睛。
Est-ce qu’il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?
是否要让年轻人失这仅存最后纪念中一个呢?
Bon. déjà quand tu commences ton offre par tchin tchin moi tu m'as perdu.
当你把产品命名为“tchin tchin”时候,你已经失我了。
Si tu le déséquilibres pas, tu peux pas le faire chuter.
果你不让他失平衡,你没法让他倒地。
Et puis on te déséquilibre avec un pied. Attention.
人家用一只脚来让你失平衡。留。
Je nous vois nous diviser pour tout et parfois perdre le sens de notre Histoire.
我看到我们将一切都划分开,有时候会失对我们历知。
Ce n'est pas, et ne sera jamais, une course aux illusions perdues d'avance.
这不是,也永远不会是一场提前失幻想比赛。
Cette jeune fille a perdu son père et sa liberté dans la même journée.
仅仅一天时间里,她失了父亲,还失了自由。
Et c'est assez facile, quand je pense à tout ça, de me démotiver.
当我一想到这些,我就很容易失动力。
Si vous avez un objectif et qu'à un moment donné, vous êtes démotivé.
果你有目标,假定某一时刻,你失了动力。
Pourquoi la terre perd-elle de sa valeur ?
为什么土地失了一部分价值?
Et j'ai perdu des clients parce que j'ai changé complètement de technique.
我失了客户,因为我完全改变了技术。
Andréa, elle a pas envie de perdre son assistante, alors elle lui donne des conseils.
Andréa不想失她助手,所以她给她提建议。
Il perdit son combat pour la prise du pouvoir.
班输了,失了领导权。
Et dans la deuxième situation, on se retrouve à perdre des bons éléments.
在第二种情况,我们失了好员工。
Si vous perdez leur confiance, il sera difficile de la regagner.
果你们失了他们信任,很难再重新获得信任。
Mais un petit bossu qui a perdu sa grand-mère, c’est un petit bossu tout court.
但是一个小驼背失了她祖母,这是一个矮小驼背。
Tomber dans les pommes, ça veut dire perdre connaissance, s'évanouir.
Tomber dans les pommes意思是失知觉、昏倒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释