有奖纠错
| 划词

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.

天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心发射

评价该例句:好评差评指正

Les fusées porteuses Zénith-3SL ont été lancées depuis la plate-forme maritime Morskoï Start (Lancement en mer), dans l'océan Pacifique.

天顶-3SL”运载火箭均从太平洋上Morskoy Start(海上发射)浮动发射台发射。

评价该例句:好评差评指正

Sa portée dépasse celle du radar de Goldstone, mais comme il est à antenne fixe, il ne peut balayer qu'une zone d'environ 20 degrés de son zénith.

探测离超过金石雷达,但由于它天线是固定天线,因此能观察天顶位置大约20度地方。

评价该例句:好评差评指正

Sa portée est plus grande que celle du radar de Goldstone, mais parce que l'antenne est fixe elle ne couvre qu'un champ d'environ 20 degrés à partir du point zénithal.

探测离超过金石雷达,但由于它天线是固定天线,因此能观察天顶位置大约20 度方位。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'observation des averses météoriques a été mis à niveau grâce à un logiciel qui permet notamment de calculer le taux horaire zénithal et l'indice de population, à l'intention des astronomes amateurs.

对流星雨观测系统进行了升级,升级所使用软件过运算计算出天顶每小时出现率和族群指数,以供业余爱好者小组使用。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.

小组委员会注意,日本正在推进准天顶卫星系统和多功能运输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统增强系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS) et du Système satellitaire de complément (MSAS) du Satellite de transport multifonctions, les deux venant renforcer le GPS.

小组委员会注意,日本正在推进准天顶卫星系统和多功能运输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统增强系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions (MTSAT) et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.

小组委员会注意日本正在推进准天顶卫星系统和多功能运输卫星卫星扩增系统,这两个系统都是全球定位系统扩增系统。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces systèmes, on peut citer le système de renforcement à couverture étendue (WAAS) des États-Unis, le système complémentaire géostationnaire européen de navigation (EGNOS), le système de transport multifonctions (MTSAT) et le système Quasi-Zénith (QZSS) japonais, le système indien GAGAN, et le renforcement prévu d'un satellite nigérian de communication.

星载扩增系统例子有美国广域扩增系统,欧洲地球静止导航重叠服务系统,日本多功能运输卫星星载扩增系统和准天顶卫星系统,印度全球定位系统和地质扩增导航系统,以及计划之中尼日利亚讯卫星所载扩增系统。

评价该例句:好评差评指正

Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses et, conjugué au GPS, améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.

天顶卫星系统由高倾斜地球同步轨道卫星组成,能够不受阻挡地在城市地区和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时,能够提高可用性、扩大全球定位系统使用范围并确保定位信息更加准确。

评价该例句:好评差评指正

Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses, et, conjugué au GPS, il améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.

天顶卫星系统由倾角很大地球同步轨道卫星组成,能够不受阻挡地在城市和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时能够提高可用性,扩大全球定位系统使用范围,确保更精确定位信息。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'étage supérieur DM équipant la fusée Proton et le nouveau lanceur commercial Zenit-3SL (projet Sea Launch), des dispositions ont été prises pour vidanger les réservoirs des restes de propergol et de gaz sous pression après la séparation du vaisseau spatial afin d'assurer le retrait en toute sécurité de l'étage supérieur et empêcher sa destruction lors du vol passif.

质子号和新商业发射用Zenit-3SL(天顶号3SL系列)运载火箭(海上发射项目)DM顶级上,现在采取了特别措施,在与航天器分离之后,耗尽燃料箱中推进剂残块和加压气体,以确保顶级安全脱离和防止在无动力飞行期间毁损。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ça peut pas faire de mal

La lune avait atteint son zénith et commençait à décliner.

月亮已经达到了,并开始下沉。

评价该例句:好评差评指正
人文

L'éclairage zénithal de cette gigantesque salle est une prouesse réalisée grâce à la charpente en fer qui supporte le plafond de verre.

这个巨大阅览室照明是一项壮举,这要归功于支撑玻璃花板铁架。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Un jour, après avoir chargé le 4X4 de dix sacs de farine de maïs, elle prit la route sous le soleil au zénith pour rendre visite à Alvarez.

有一那辆吉普车上装满了玉米,迎着已经升上太阳上了路,准备去看望阿尔瓦勒。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

De millénaire en millénaire, la position du Soleil au zénith varie. À midi, le Soleil se trouve à quelques degrés à l'est de la position qu'il occupait dans les temps préhistoriques.

千上万年时光交替中,太阳相对于位置一直变化着。现中午时分,太阳所处位置要前时期位置向东偏离几度。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ainsi les premiers de ces nouveaux jours furent comme au temps des Arbres, marqués par le mélange des Lumières au moment où Arien et Tilion se croisaient au zénith de la Terre.

因此,这些新日子第一,就像树木时代一样,以阿里安和蒂利安地球相交那一刻启蒙运动混合为标志。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque la déformation du reflet de la planète Trisolaris atteignit le zénith du ciel, les étoiles avaient complètement disparu, car la surface plane du proton – qui s'était maintenant courbée jusqu'à l'autre côté de la planète – avait tout recouvert.

当星空变形逼近三体行星映像时,群星从上至下依次消失了,已弯曲到行星另一面质子平面挡住了星空。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La nuit, précédée d’un rapide crépuscule, les surprit à un demi-mille du campement. Ils revinrent en se guidant non sur l’étoile polaire, invisible de l’hémisphère austral, mais sur la Croix du Sud, qui brillait à mi-chemin de l’horizon au zénith.

黄昏时间很短,一会儿就黑了。他们看着星宿方位走回来——因为南半球是没有北斗星,只好把地平线与中间闪耀着南极十字座作为他们指向标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接