有奖纠错
| 划词

Elle est naïve comme une oie blanche.

她是个中透点傻气的少女。

评价该例句:好评差评指正

C'est un bon garçon, mais un peu simple.

是个好孩子,但有点太

评价该例句:好评差评指正

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Stéphanie est un peu niaise et croit aux histoires d’amour romantiques.

Staphanie有点,相信漫的爱情故事。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme est très naïf pour son âge.

这位年轻人得与年龄不相称。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.

其实,我们都还是孩子,只是有的却很

评价该例句:好评差评指正

Leur innocence est belle et si brève pourtant.

无邪啊,可是又那么短暂.

评价该例句:好评差评指正

Je répondais à ces avances avec l’abandon et la naïveté de mon âge.

我却理所当然地接受,以这年纪的来报答们的好意。

评价该例句:好评差评指正

La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.

这位17岁女学生的和温柔不是假装的。

评价该例句:好评差评指正

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼的是很敏感,对那种混杂了青春柔情、纯洁和讽刺挖苦的风格。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait un froid, mais là, un froid du diable!

冷, 呀, 是冷极了!

评价该例句:好评差评指正

Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.

地相信了这些谎言。

评价该例句:好评差评指正

On n'est plus affirmatif de la naïveté, de l'éternite,et du bonheur.

我们对于、永恒及幸福都不再确定。

评价该例句:好评差评指正

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、、兽性,有失精神性,有失人性。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux enfants, nous connaissons l'innocence, l'amour, la tendresse et l'espoir.

我们是通过儿童而感受到、关爱、温情和希望。

评价该例句:好评差评指正

Combien d'innocence s'est perdue et combien de tristesse a-t-on engendré?

多少无邪丧失以及多少悲痛产生?

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc naïf d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.

因此,不能地希望迅速而根本地转向预防。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que ceux-là, dont fait partie l'Érythrée, abusent de la naïveté d'autrui.

显然,厄立特里亚所属的后者正在利用前者的幼稚。

评价该例句:好评差评指正

Et d'aucuns se demandent alors subitement ce qu'il en est de « la guerre froide »?

接着有人地问:“冷战又怎么样?”

评价该例句:好评差评指正

Encore, combien d'ignorance dans leur naivete!

况且,她们多么,多么无知!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Et elle est tellement faible ! Et elle est tellement naïve.

而她又是那么弱小!她又是那么天真

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.

这些花儿弱不禁风,天真无邪。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le manchot, il est quand même un peu naïf, on va pas se le cacher.

企鹅还是有点天真,不会隐藏什么。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马

Donc, il ne faut pas de naïveté.

因此,我们不能天真

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça veut dire soit qu’elle est naïve, soit qu’elle cache quelque chose.

这意味着这个要么天真了,要么就在隐藏某事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Très bien, merci. Oh, il fait très froid. Il neige.

很好,谢谢。哎,天真冷。下雪了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Non, je ne suis pas aussi naïf que toi, je le connais bien !

才不相信呢,我不像你这么天真,我可是知道他的为了!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Mes amis aiment beaucoup qu'un homme de cet âge ait gardé cette sorte de naïveté.

我的朋友很喜欢一个这个年龄的可以保持着这样的天真

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

En plus, la naïveté n'empêche pas ce vieux monsieur d'être fin et intelligent.

此外,天真并不阻止这个的灵敏和机智。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Ouais, c’est ça, toi, tu crois au père Noël.

是啊,你天真了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le meilleur jury pour le trompe-l'oeil, c'est l'enfant avec son innocence.

最好的“视觉欺骗”测试者就是孩子,因为他们天真无邪。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Parce qu'une fille naïve, ça fait toujours des plus longues relations.

因为天真烂漫的女孩总是能让感情变得最长久。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle y vit l’effet d’une candeur charmante.

她认为这是一种迷天真产生的结果。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’évêque écoutait habituellement en silence ces innocents et pardonnables étalages maternels.

主教平日常听这位做母亲的那些天真可恕的夸耀,从不开口。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Innocente, elle prenait plaisir à laisser ses pieds nus le long du torse du taureau.

天真无邪的她喜欢把自己的赤脚沿着公牛的躯干垂下。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous croyez qu’il s’en doutait ? fit Monte-Cristo avec une naïveté charmante.

“您以为他起了疑心吗?”基督山很天真地问。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par exemple, le renard est rusé, le loup méchant, l'agneau naïf.

例如,狐狸狡猾,狼邪恶,羔羊天真

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Puis j'essayai sur le Maure d'une autre tromperie dans laquelle il donna encore innocemment.

接着我又想出了一个新花样,他居然天真地上了圈套。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et les naïvetés de rédaction, les formelles assertions dans le vide !

它的措辞多么天真,它的主张多么毫无根据!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il aborde un sujet sensible, mais de manière maladroite, naïve, non intentionnelle.

他以一种笨拙、天真或无意的方式触及了一个敏感话题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑, 残雪, 残阳, 残遗种, 残油, 残余, 残余奥氏体, 残余饱和率, 残余单体, 残余的一点财产, 残余地势, 残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接