有奖纠错
| 划词

Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.

她梦想像天使一样拥有一双翅膀。

评价该例句:好评差评指正

9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.

我就走到天使那里,对他说,请你把小书卷给我。

评价该例句:好评差评指正

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使落下的一滴冰封的泪水我的小水手.

评价该例句:好评差评指正

Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.

一桶比一个装满天使的教堂,创造出更多的奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允如此的悲剧发生。

评价该例句:好评差评指正

J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.

我最喜欢的就是他那头金灿灿的头发,像极了天使

评价该例句:好评差评指正

12,Elle avait une grande et haute muraille.

12,有高大的墙。有十二个门,门上有十二位天使。门上色列十二个支派的名字。

评价该例句:好评差评指正

Ce soir-là, elle a rencontré un ange blessé au-dessous du réverbère.

那天晚上,她在路灯下遇见一个受伤的天使

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.

我们都是只有一只翅膀的天使,只有结合我们才能飞翔。

评价该例句:好评差评指正

Le projet, baptisé Angel Nest, vise principalement le marché chinois.

这个项目名为“天使之巢”,主要针对中国市场。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.

我曾经看到一个天使,他向我走来.

评价该例句:好评差评指正

Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.

天使们只能睡在混凝土地板上。

评价该例句:好评差评指正

Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!

宁愿找个烂醉的天使,也不想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。

评价该例句:好评差评指正

Le coup de fusil du chasseur, le sanglot de l'ange, je ne les entends pas.

猎人的枪声, 天使的哭声,我听不见.

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus de son lit, il a un ange en stuc blanc et rose.

他的床的上方摆一个白色和粉红色的仿大理石天使像。

评价该例句:好评差评指正

L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.

爱,便是众天使向群星的膜拜。

评价该例句:好评差评指正

Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?

天使敲响我的心门,我是否让他走进?

评价该例句:好评差评指正

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他们拒绝让天使住在客房,只允他们去潮湿的地下室过夜。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-ce que l’ange pleure seul mon Capitaine?

为什么那个天使孤独的哭泣我的船长?

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.

我曾经是个天使, 不小心遗失了我的翅膀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hutin, hutte, hüttenbergite, hutter, Huttonella, huttonite, Huysmans, huyssénite, hverléra, hversalt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐 巴黎复排版

Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.

我看见上帝以她为原型,创造了使

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐

Ne lâchez pas la main de l’ange .

放开使的手。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ta colique est-elle passée, mon ange ?

“你肚子痛好了吗,我的使?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ce ciel, ces anges, ces étoiles, je t'assure, c'est tout un tracas ! »

(我管)这国,这些使, 这些星辰,说实话,这些事足以让我费心劳神了。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Sur mon ventre, j'ai un micro Travis Scott, en chérubin, avec un petit sabre.

在我的肚子上,有一个特拉维斯·斯科特的麦克风,一个使,拿着一把小剑。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Que ce passe t-il mon ange ?

我的使怎么了?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

C'est vrai qu'il est très beau! Un ange qui m'emporte dans le ciel.

他真的很漂亮!一位把我带向空的使

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

La peinture académique avec ses dieux antiques, ses héros et ses anges, c'est fini !

学院派绘画上的古代神明,英雄,使的时代结束了!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les pompiers de la cité des Anges luttent contre plusieurs foyers depuis mardi dernier.

自上周二以来,使之城的扑灭多起火灾。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ce ciel, ces anges, ces étoiles, je t'assure, c'est tout un tracas.

(我管)这国,这些使, 这些星辰,说实话,这些事足以让我费心劳神了。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Enfant, il avait un visage angélique; ses parents l'avaient appelé Raphaël.

孩童时期,他有着使般的面孔;他的父母给他取名叫做拉斐尔。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

" Mon ange, il est temps que je change" .

" 我的使,是时候到我改变了" 。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

" Mon ange, les anges, il est temps que je change"

" 使使,我是时候改变了。"

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C'est là que selon la tradition, l'ange Gabriel lui serait apparu pour la première fois.

根据记载,这里是使加百列第一次出现在他面前的地方。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Oui, mon ange, dit madame de Rênal, en lui donnant un baiser.

“是的,我的使,”德·莱纳夫人说,一边吻了他一下。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

" Vous avez de la chance. Yvonne est un ange! "

“您真幸运。Yvonne是使!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ange de pureté ! entre nous, n’est-ce pas ? … l’argent ne sera jamais rien.

“纯洁的使!咱们之间,钱永远是无所谓的,是是?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est un peu cliché, mais je dirais les musiques d'Amélie Poulain.

这有点陈词滥调,但我想说的使爱美丽里面的音乐。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La femme a cela de commun avec l’ange que les êtres souffrants lui appartiennent.

救苦救难是女子与使相同的地方。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Allons, mon pauvre ange, du courage, console-toi, patience !

“得了,我可怜的使怕,看开些,忍耐点!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyalosphérolitique, hyalotékite, hyalotourmalite, hyalotrachyte, hyaluronidase, Hyastenus, hyblite, hybridabilité, hybridation, hybridation cellulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接