Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.
按判决书
所
规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须披
专
大逆不道犯人穿
红色“罪服”。夏洛特披
了这硬绷绷麻袋似
西,白嫩
脸蛋在红色衬托之下格外分明。


常短,短得不得了。简直是


说学习小组和课外小组是允许的,但他心里很清楚,别人会认为他们这个小组是



