有奖纠错
| 划词

Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.

波音公司没有透露任何市场价格,哪怕大概数字。

评价该例句:好评差评指正

Voici, en raccourci, ce qui s'est passé.

这就经过大概

评价该例句:好评差评指正

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像用来装饰一个罗马教皇陵墓大概在1515年左右。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?

意思大概说这次失败责任全在于我们吧?

评价该例句:好评差评指正

L'omission de l'adjectif "physique", à l'alinéa g), résulte sans doute d'un oubli.

定义(g)中省略“自然”一字大概忽略造成

评价该例句:好评差评指正

Du fait du court délai disponible, il n'y avait probablement pas d'autre possibilité.

鉴于时间有限,大概不会有其办法。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire, cependant, que cette part représente probablement 50 % du budget total, voire davantage.

不过可以说这方面预算大概至少占整个保健预算一半。

评价该例句:好评差评指正

Un aperçu d'un tel système se trouve dans la Charte des Nations Unies.

这种制度大概轮廓可以在《联合国宪章》中找到。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Marin considère également qu'une solution de pis-aller ne serait qu'approximative.

圣马力诺还认为,“快速解决方案”将只一个大概解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Elle est partie à toutes les conventions qu'elle peut concrètement appliquer.

大概能够实所有公约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit la somme exacte, les besoins sont de cet ordre.

无论具体数字多少,这大概资金规模。

评价该例句:好评差评指正

Les communications ne donnent qu'une vue générale d'un problème.

通信只描述了一个大概况。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous pensons plus de temps ensemble qu'avec notre véritable famille.

我想我们呆在一起时间大概比我们与真正家人呆在一起时间要多。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour dire les problèmes de déficit que nous avons.

这样你们会大概了解我们资金短缺问题。

评价该例句:好评差评指正

Il tomba doucement comme tombe un arbre.Ca ne fit même pas de bruit, à cause du sable.

轻轻地象一棵树一样倒在地上,大概由于沙地缘故,连一点响声都没有。

评价该例句:好评差评指正

Une limite ainsi coordonnée au plan international devrait résulter d'une recommandation plutôt que d'une disposition contraignante.

任何这样国际协调限度大概一项建议,而不具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Si le terrorisme était un outil efficace, ces déclarations le laissent entendre, il serait vraisemblablement acceptable.

关于恐怖主义否会成为一项有效工具,这些政治家却暗示,它大概可以接受

评价该例句:好评差评指正

Cela est moralement impossible.

大概不可能

评价该例句:好评差评指正

67. Peu après, ils ont trouvé une fosse carrée qui est à dix ou vingt mètres du lieu d’origine.

不久,们在离原来指定地方大概有一、二十米远发现了一个方坑。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que 5,6 % de la population (environ 820 000 personnes) se trouvaient dans cette situation au Chili.

这就说,在智利,人口(约820,000人)中大概5.6%处于赤贫状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atmophilie, atmosphère, atmosphérique, atmosphérisation, atmosphérologie, atmothérapie, atoca, atocatière, atochinol, atocie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Notre organisme est conçu génétiquement pour suivre un rythme d’environ 24 heures.

生物体由基因决定需要保持24节律运行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, une bougie dégage environ 40 W.

一支蜡烛40瓦亮度。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Son prix en 2000 est sans doute le moins cher.

2000年价格是最便宜

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Mais il le fera sans doute après-demain, quand il me verra en deuil.

不过,后天他看见我戴孝时候,会安慰我

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il faut que, les premiers jours, ma présence l’ait intimidé.

开头几天,是我在场把他吓着了。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Ça ne fit même pas de bruit, à cause du sable.

由于沙地缘故,连一点响声都没有。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Elle a dans les quinze ans, et elle mesure peut-être 1 m 65.

15岁左右高1米65。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est un peu comme ça que je m'habille tous les jours.

就是我每天穿着方式。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

On arrivera tôt au gîte d’étape, vers quatre heures et demie.

到达住所时间会很早4点半就能到达。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elle arrive chaque année autour de la mi-août.

每年八月中旬开始。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 2060, les Francophones devrait être 445 millions, eh, de plus.

到2060年,讲法语会有4亿4千5百万,额,或许更多。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais bon, ça a priori c'est normal, c'est pas spécifiquement grave.

不过,这是正常,并不特别严重。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, après un peu pareil, j'ai l'impression.

我感觉是就是那样。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Alors du coup vinaigre de riz 250 ml pour environ 500 g de riz.

那么米醋需要250毫升来煮500克米。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ben oui. ça commence à faire... au moins trois semaines maintenant.

有… … 至少3星期了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Mais, ma chérie, je pensais que tu serais contente.

不过,亲儿,我原以为你是满意

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Ca aurait été du propre, ah oui!

是很像样,对呀!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B II semble donc que c'est loin. Il faut combien de temps?

听起来还挺远要多长时间呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C'est ça, à peu près où est-ce que tu en es.

,你水平。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais ce petit test pourra quand même te donner une petite idée de ton niveau.

但是这个测试仍然可以让你了解一下你水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接