L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.
历史不该被忘记,文化性也从未消逝。
Aussi conserve-t-on et développe-t-on la diversité culturelle.
同时,人们保持和发展了文化性。
En fait, la mondialisation ne nie pas la diversité.
其实,全球化不否性。
Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.
因此,让得益于全球化文化性的生活更美好。
Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.
我们应该在性中实现统一。
Notre diversité est la garantie de votre liberté de choisir.
我们的性就是你们自由选的保证.
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种族主义运动,它反映了法国社会的性。
La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.
文化性是人类文明的重要特征。
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.
此平等不得干品种及单独体的性。
Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.
这些变化将是不可逆转的,既为人民和生物性。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物性和遗传性之间存在一种微妙的相互依存关系。
Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.
海洋生物性的消失,会导致遗传性的消失。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明的性中变得丰富采,要么世界将不复存在。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物性、气候变化和荒漠化紧密相连。
Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.
对性的基本尊重的确是对话的一前提。
Ce faisant, nous avons reconnu la valeur intrinsèque de la diversité humaine.
在这做的过程中,我们承了人类性的内在价值。
La diversité fait partie intégrante de la civilisation humaine.
性是人类文明固有组成部分。
Unité et diversité doivent être notre objectif commun.
团结一致和性必须成为我们的共同目标。
Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.
文化性与普遍性并非不相容,而是相互促进。
L'identité européenne est multiple et reflète des influences diverses et pluralistes.
欧洲具有重特征,反映出性和元化的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anglais a été choisi pour unifier une diversité linguistique.
选择英语是为了统一语言样。
CO2 et de protection de la biodiversité.
和保护生物样方面目标。
Et puis les associations, parce qu'il faut qu'on fasse attention aussi à la biodiversité.
然后是协会,因为我们还必须关注生物样。
Donc ça, c'est un bon exemple du multiculturalisme de Marseille.
所以这是马赛文化样例子。
Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.
这座城市建筑以其受到殖民影响文化样而闻名。
Alors, quand on voit ça, on a un peu envie de défendre la diversité.
因此,当我们看到这种情况,我们会有要捍卫样。
L'Assemblée actuelle représente néanmoins le pays dans sa diversité et donc aussi dans ses divisions.
然而,现任议会代表着国家样,因而也存在着分歧。
Et la diversité animale est plus que jamais en danger !
动物样比以往任何时候都面临着更严重威胁!
Une journée pour sensibiliser le plus grand nombre à la protection de notre biodiversité !
教育尽可能人保护我们生物样!
D'autres pays d'Asie sont connus pour leur faible diversité de noms de famille.
除了中国以外其他亚洲国家也以其姓氏缺乏样而闻名。
Au final, Paris s'embourgeoise et perd sa mixité sociale.
最终,巴黎正在变得资产阶级化并失去其社会样。
J'ai décidé de jouer avec les variétés des couleurs de chocolat.
我决定用不同种类巧克力来表现颜色样。
Mais c'est aussi un système où on essaie de réintroduire de la biodiversité.
但这同时也是我们介入生物样一种尝试。
Moi, j'ai créé une association pour défendre la mixité sociale dans mon quartier.
我,我在我居住区建立了一个维护社会样机构。
Et puis une diversité entre les corps aussi, ça c'est important.
此外,身体样也很重要。
Parce que c'est important que la société tienne compte de l'ensemble de ces diversités.
因为社会重视这种样整体是重要。
Et, pour représenter joyeusement toute cette diversité, un drapeau arc-en-ciel a été créé.
且,为了愉快表示所有这些样,彩虹旗被创造出来。
Avec toute la diversité des questions morales, civiques, sociales, économiques, religieuses qui y sont rattachées.
随着道德问题、公民问题、社会问题、经济问题、宗教问题样联系在一起。
Et à travers cette diversité, chacun apprend de son prochain.
通过这种样,大家相互学习。
Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.
有时样被视为对社会威胁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释