有奖纠错
| 划词

Par exemple, pour évacuer des rivalités ethniques ou tribales, solder à bon compte des intolérances religieuses, ou tout simplement se débarrasser de minorités étrangères rendues boucs émissaires de certains déboires politiques et économiques.

或者它们可驱逐外域少数人的方法,这些人成或经济失败的替身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魔兽播剧 La tombe de Sargeras

Turalyon comprit immédiatement. « Les démons combattent sur l'Outreterre. Nous ne reverrons jamais Argus aussi exposé. »

扬马上就懂了。“恶魔在侵略外域。现在是阿古最脆弱的时。”

评价该例句:好评差评指正
魔兽播剧 La tombe de Sargeras

La Légion ardente avait envahi la dépouille de Draenor, désormais appelée l'Outreterre. En dernier recours, les peuples d'Azeroth combattaient aux abords de la péninsule des Flammes Infernales pour barrer l'accès à la Porte des ténèbres.

燃烧军团入侵德诺的残骸,那里现在叫做外域。艾的部队在地狱火半岛边缘顽强抵抗,勉强守住了黑暗之门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接